时间停到这一刻..感受暖暖的幸福..
资源收藏 / Resources Collections - 收藏信息社会的海量
分页: 1/4 第一页 1 2 3 4 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]

不指定 2007年8月26日 13:38 posted by taiyuan123 from 本站原创
Tags: , ,
自: FLEOX'S BLOG
  李东阳《怀麓堂集》中记载:“龙生九子不成龙,各有所好。囚牛,平生好音乐,今胡琴头上刻兽是其遗像;睚眦(音:牙字),平生好杀,今刀柄上龙吞口是其遗像;嘲凤,平生好险,今殿角走兽是其遗像;蒲牢,平生好鸣,今钟上兽钮是其遗像;狻猊(音:酸尼),平生好坐,今佛座狮子是其遗像;霸下,平生好负重,今碑座兽是其遗像;狴犴(音:毕案),平生好讼,今狱门上狮子头是其遗像;赑屃(音:毕戏),平生好文,今碑两旁文龙是其遗像;鸱吻,平生好吞,今殿脊兽头是其遗像。

不指定 2007年1月14日 15:37 posted by taiyuan123 from 本站原创
Tags: , ,
From: LQQM C/C++

C、传统 C++

#include <assert.h>    //设定插入点
#include <ctype.h>     //字符处理
#include <errno.h>     //定义错误码
#include <float.h>     //浮点数处理
#include <fstream.h>    //文件输入/输出
#include <iomanip.h>    //参数化输入/输出
#include <iostream.h>   //数据流输入/输出
#include <limits.h>    //定义各种数据类型最值常量
#include <locale.h>    //定义本地化函数
#include <math.h>     //定义数学函数
#include <stdio.h>     //定义输入/输出函数
#include <stdlib.h>    //定义杂项函数及内存分配函数
#include <string.h>    //字符串处理
#include <strstrea.h>   //基于数组的输入/输出
#include <time.h>     //定义关于时间的函数
#include <wchar.h>     //宽字符处理及输入/输出
#include <wctype.h>    //宽字符分类

标准 C++ (同上的不再注释)

不指定 2006年10月30日 10:08 posted by taiyuan123 from 本站原创

Tags: ,


-------------------

最近网聊流行的一种字体:"囧"

是代表人脸的形状。

囧:
囗=脸型
ㄦ=两个下垂的眼睛
口(眼睛下面的)=嘴巴

囧代表了惊吓而使表情变形,如:
甲:我昨天早上醒来发觉身上有100只蟑螂
乙:囧

不指定 2006年9月14日 21:05 posted by taiyuan123 from 本站原创
有两种,新闻公告和 Mp3 播放器在一起的和单独的 Mp3 播放器:

新闻公告和 Mp3 播放器在一起的使用方法及下载:
引用
<embed src="news.swf" width="515" height="181" type="application/x-shockwave-flash"></embed>


里面附带了fla源文件,您可以任意修改,如果不喜欢或嫌麻烦可以不安装
其中mp3player.xml为您的音乐列表地址
news.xml是您的公告内容


不指定 2006年9月5日 21:13 posted by taiyuan123 from 本站原创
Tags: , ,
作者是著名的 Smallfrogs ,是 MS 的 MVP 现在在金山工作吧~呵呵~

更新版本
System Repair Engineer 2.2.6.605

引用
版本是 System Repair Engineer 2.2 正式版本。

1. 增加数字签名检查功能,对注册表启动项、服务、驱动进行被动式数字签名验证:彻底解决恶意程序伪造厂商版权信息的问题。
2. 增加高级安全性判定:当属于安全项目时以绿色显示
3. 增加 Winsock Provider 重置功能:解决由于 Winsock Provider 被恶意程序破坏导致无法使用 TCP 协议的问题。
4. 增加对服务DLL枚举:解决恶意程序通过运行在 SVCHOST.EXE 进程里面而无法检查到的问题。
5. 增加驱动程序在日志里面的显示
6. 增加文件夹启动项的快捷方式指向的路径内容显示
7. 增加 HOST 文件内容在日志里面的显示
8. 增加 Autorun.INF 文件内容在日志里面的显示
9. 增加智能扫描功能在扫描进程时验证进程模块的数字签名信息
10. 增加知名WinlogonNotify过滤功能
11. 提高软件启动速度,加快20-30%以上
12. 增加插件是否有有效的来自KZTechs.COM的签名检查:防止恶意程序利用插件功能破坏用户系统
13. 增加对Windows Vista的试验性支持
14. 增加直接定位文件路径的功能
15. 改善软件操作易用性
16. 附带 Windows Shell 扩展菜单管理器插件模块
17. 修正一些BUG
18. 其他数十处调整

本版本将于 2007/07/01 过期。

Smallfrogs
http://www.KZTechs.com
2006-10-1


相关说明:
引用
System Repair Engineer 2.0.21.505 发行说明
------------------------------------------

本版本是 System Repair Engineer 2.0 RC2 正式版本。

1.  提供插件支持功能,允许用户自己编写插件
2.  提供X64平台支持
3.  强化进程、服务枚举检查功能
4.  增加一些注册表启动项自动检测
5.  提供全新的服务、驱动配置界面
6.  整合 Services/Drivers Configuration Tool 全部功能
7.  增加启动项、服务简易判断规则,当发现可疑内容时会以颜色高亮显示(红色表示高危项目,蓝色表示未知安全状态项目)
8.  增加参数支持,可以使用 SREng.EXE /? 察看参数支持列表
9.  内置程序内部检测调试日志生成功能
10. 增加消息提示抑制功能,可以通过设置选项抑制某些提示信息
11. 修正一些BUG
12. 其他数十项改进


本版本将于 2007/01/01 过期。

Smallfrogs
http://www.KZTechs.com
2006-6-10

不指定 2006年9月5日 19:02 posted by taiyuan123 from 本站原创
学校的机器中毒深啊...

找了一个命令行结束进程的工具,真的很好用的~



版权:
引用
PK v1.04,命令行操作的强力杀进程工具,可使用通配符。作者 winddriver

用法:

不指定 2006年8月30日 23:41 posted by taiyuan123 from 本站原创
自: http://blog.liu21st.com/index.php?job=art&articleid=a_20060807_154537
有删改

发现在框架开发的时候,多利用HTTP的特性可以受益匪浅,为了更好的参考,下面整理下HTTP的一些参考资料和Header信息。

不指定 2006年8月8日 23:56 posted by taiyuan123 from 本站原创
晚上看 CCTV-3 的 我们的奥运 之后,知道今天是 北京2008年奥运会倒计时两周年 的日子,也就是说两年之后的2008年8月8日是第29届北京2008年奥运会开幕的日子~

另外,北京奥组委发布了8月7日第29届奥林匹克运动会体育图标:

点击在新窗口中浏览此图片

点击看大图 Click here to see large picture

这里一些相关的资料(这么晚才开始收集,有些对不起自己...呵呵):

北京2008年奥运会目标理念:举办一届有特色、高水平的奥运会

北京2008年奥运会形象景观:五环、会徽、主题口号、二级标志

北京2008年奥运会形象景观:吉祥物

(资料收集中...)

不指定 2006年8月8日 23:54 posted by taiyuan123 from 本站原创
点击在新窗口中浏览此图片

点击看大图 Click here to see large picture

  福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。

  福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。

  每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”。

  福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。

  Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, Fuwa will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and blessings from China--to children all over the world.

  Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, Fuwa also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals--the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow--and the Olympic Flame.

  Each of Fuwa has a rhyming two-syllable name--a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow.

  When you put their names together--Bei Jing Huan Ying Ni--they say "Welcome to Beijing," offering a warm invitation that reflects the mission of Fuwa as young ambassadors for the Olympic Games.

  Fuwa also embody both the landscape and the dreams and aspirations of people from every part of the vast country of China. In their origins and their headpieces, you can see the five elements of nature--the sea, forest, fire, earth and sky--all stylistic rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation.




  将祝福带往世界各个角落

  很久以来,中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。

  Spreading Traditional Chinese Blessings Wherever They Go

  In the ancient culture of China, there is a grand tradition of spreading blessings through signs and symbols. Each of Fuwa symbolizes a different blessing--and will honor this tradition by carrying their blessings to the children of the world. Prosperity, happiness, passion, health and good luck will be spread to every continent as Fuwa carry their invitation to Beijing 2008 to every part of the globe.

  At the heart of their mission--and through all of their work--Fuwa will seek to unite the world in peace and friendship through the Olympic spirit. Dedicated to helping Beijing 2008 spread its theme of One World, One Dream to every continent, Fuwa reflect the deep desire of the Chinese people to reach out to the world in friendship through the Games--and to invite every man, woman and child to take part in the great celebration of human solidarity that China will host in the light of the flame in 2008.

  In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life.

引用
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃贝贝

  贝贝传递的祝福是繁荣。在中国传统文化艺术中, “鱼” 和 “水” 的图案是繁荣与收获的象征,人们用“鲤鱼跳龙门”寓意事业有成和梦想的实现,“鱼”还有吉庆有余、年年有余的蕴涵。

  贝贝的头部纹饰使用了中国新石器时代的鱼纹图案。贝贝温柔纯洁,是水上运动的高手,和奥林匹克五环中的蓝环相互辉映。

  The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among Fuwa, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring.

点击在新窗口中浏览此图片

引用
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃晶晶

  晶晶是一只憨态可掬的大熊猫,无论走到哪里都会带给人们欢乐。作为中国国宝,大熊猫深得世界人民的喜爱。

  晶晶来自广袤的森林,象征着人与自然的和谐共存。他的头部纹饰源自宋瓷上的莲花瓣造型。晶晶憨厚乐观,充满力量,代表奥林匹克五环中黑色的一环。

  Jingjing makes children smile--and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes. You can see his joy in the charming naivety of his dancing pose and the lovely wave of his black and white fur. As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcelain paintings of the Song Dynasty (A.D.960-1234), symbolize the lush forest and the harmonious relationship between man and nature. Jingjing was chosen to represent our desire to protect nature's gifts--and to preserve the beauty of nature for all generations. Jingjing is charmingly naïve and optimistic. He is an athlete noted for strength who represents the black Olympic ring.

点击在新窗口中浏览此图片

引用
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃欢欢

  欢欢是福娃中的大哥哥。他是一个火娃娃,象征奥林匹克圣火。欢欢是运动激情的化身,他将激情散播世界,传递 更快、更高、更强的奥林匹克精神。欢欢所到之处,洋溢着北京2008对世界的热情。

  欢欢的头部纹饰源自敦煌壁画中火焰的纹样。他性格外向奔放,熟稔各项球类运动,代表奥林匹克五环中红色的一环。

  In the intimate circle of Fuwa, Huanhuan is the big brother. He is a child of fire, symbolizing the Olympic Flame and the passion of sport--and passion is the blessing he bestows. Huanhuan stands in the center of Fuwa as the core embodiment of the Olympic spirit. And while he inspires all with the passion to run faster, jump higher and be stronger, he is also open and inviting. Wherever the light of Huanhuan shines, the inviting warmth of Beijing 2008 -- and the wishful blessings of the Chinese people -- can be felt. The fiery designs of his head ornament are drawn from the famed Dunhuang murals -- with just a touch of China's traditional lucky designs. Huanhuan is outgoing and enthusiastic. He excels at all the ball games and represents the red Olympic ring.

点击在新窗口中浏览此图片

引用
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃迎迎

  迎迎是一只机敏灵活、驰骋如飞的藏羚羊,他来自中国辽阔的西部大地,将健康的美好祝福传向世界。迎迎是青藏高原特有的保护动物藏羚羊,是绿色奥运的展现。

  迎迎的头部纹饰融入了青藏高原和新疆等西部地区的装饰风格。他身手敏捷,是田径好手,代表奥林匹克五环中黄色的一环。

  Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring.

点击在新窗口中浏览此图片

引用
第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃妮妮

  妮妮来自天空,是一只展翅飞翔的燕子,其造型创意来自北京传统的沙燕风筝。“燕”还代表燕京(古代北京的称谓)。妮妮把春天和喜悦带给人们,飞过之处播撒“祝您好运”的美好祝福。

  天真无邪、欢快矫捷的妮妮将在体操比赛中闪亮登场,她代表奥林匹克五环中绿色的一环。

  Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn from this grand tradition of flying designs. Her golden wings symbolize the infinite sky and spread good-luck as a blessing wherever she flies. Swallow is also pronounced "yan" in Chinese, and Yanjing is what Beijing was called as an ancient capital city. Among Fuwa, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring.

点击在新窗口中浏览此图片

不指定 2006年8月8日 23:39 posted by taiyuan123 from 本站原创
北京2008年奥运会形象与景观工程是通过对北京2008年奥运会和残奥会形象元素的设计开发和一体化的应用管理,创造北京2008年奥运会和残奥会独特、完整而具有一致性的视觉形象。奥运会形象元素是构建北京2008年奥运会形象与景观工程的基本元素,其中包括奥林匹克五环、北京奥运会会徽、色彩系统、主题口号、二级标志、吉祥物、体育图标、核心图形以及一组图片形象。奥林匹克五环和已经设计完成的北京奥运会形象元素是奥林匹克精神和本届奥运会举办理念的象征,是营造北京2008年奥运会形象与景观的基础。他们是向世界展示中国、北京的文化传统、城市形象和人文精神的载体,是北京2008年奥运会的重要财富。

引用
奥林匹克五环

奥林匹克五环标志是由皮埃尔.德.顾拜旦于1913年构思设计的,它是世界范围内最为人们广泛认知的奥林匹克运动会标志。五个不同颜色的圆环代表了参加现代奥林匹克运动会的五大洲——欧洲、亚洲、非洲、大洋洲和美洲。每一个参加奥林匹克运动会的国家都能在自己的国旗上找到至少一种五环的颜色。

The Olympic Symbol

The Olympic symbol consists of five interlaced rings of equal dimensions (the Olympic rings), used alone, in one or in five different colours, which are, from left to right, blue, yellow, black, green and red. The rings are interlaced from left to right; the blue, black and red rings are situated at the top, the yellow and green rings at the bottom in accordance with the following graphic reproduction. The Olympic symbol expresses the activity of the Olympic Movement and represents the union of the five continents and the meeting of athletes from throughout the world at the Olympic Games.

点击在新窗口中浏览此图片

引用
北京2008年奥运会会徽

  北京2008奥运会会徽说明

  每一个会徽的后面都讲述着一个故事。

  在这个故事里充溢着中国北京的盛情和期盼。在这个会徽中记载着中国北京向世界做出的承诺。这就是“舞动的北京”,这就是“北京奥运会会徽”。

  里程碑

  “舞动的北京”是一座奥林匹克的里程碑。它是用中华民族精神镌刻、古老文明意蕴书写、华夏子孙品格铸就出的一首奥林匹克史诗中的经典华章;它简洁而深刻,展示着一个城市的演进与发展;它凝重而浪漫,体现着一个民族的思想与情怀。在通往“北京2008”的路程上,人们将通过它相约北京、相聚中国、相识这里的人们。

  承诺

  “舞动的北京”是一方中国之印。这方“中国印”镌刻着一个有着十三亿人口和五十六个民族的国家对于奥林匹克运动的誓言;见证着一个拥有古老文明和现代风范的民族对于奥林匹克精神的崇尚;呈现着一个面向未来的都市对奥林匹克理想的诉求。它是诚信的象征;它是自信的展示;它是第29届奥林匹克运动会主办城市北京向全世界、全人类做出的庄严而又神圣的承诺。“精诚所至,金石为开”,这枚以先贤明言创意、以金石印章为形象的会徽,是中国人民对于奥林匹克的敬重与真诚。当我们郑重地印下这方“中国印”之时,就意味着2008年的中国北京将为全世界展现一幅“和平、友谊、进步”的壮美图画,将为全人类奏响“更快、更高、更强”的激情乐章。

  形象

  “舞动的北京”是这个城市的面容。它是一种形象,展现着中华汉字所呈现出的东方思想和民族气韵;它是一种表情,传递着华夏文明所独具的人文特质和优雅品格。借中国书法之灵感,将北京的“京”字演化为舞动的人体,在挥毫间体现“新奥运” 的理念。手书“北京2008”借汉字形态之神韵,将中国人对奥林匹克的千万种表达浓缩于简洁的笔划中。当人们品味镌刻于汉字中博大精深的内涵与韵味时,一个“新北京”诞生了。

  美丽

  “舞动的北京”是中国人崇尚的色彩。在这个标志中,红色被演绎得格外强烈,激情被张扬得格外奔放。这是中国人对吉祥、美好的礼赞,这是中国人对生命的诠释。红色是太阳的颜色,红色是圣火的颜色,红色代表着生命和新的开始。红色是喜悦的心情,红色是活力的象征,红色是中国对世界的祝福和盛情。

  英雄

  “舞动的北京”召唤着英雄。奥林匹克运动会是成就英雄、创造奇迹、塑造光荣的舞台。在这个舞台上,每一位参与者都是不可或缺的角色。这充满力量与动感的造型是所有参与者用热情、感动和激情书写的生命诗篇,是每一位参与者为奥林匹克贡献力量与智慧的宣誓。奥运英雄传承体育与文化结合的奥林匹克运动的精髓,它为奥运健儿欢呼,为艺术喝彩。

  精神

  “舞动的北京”是中华民族图腾的延展。奔跑的“人”形,代表着生命的美丽与灿烂。优美的曲线,像龙的蜿蜒身躯,讲述着一种文明的过去与未来;它像河流,承载着悠久的岁月与民族的荣耀;它像血脉,涌动着生命的勃勃活力。在它的舞动中,“以运动员为中心”和“以人为本”的体育内涵被艺术地解析和升华。言之不足,歌之;歌之不足,舞之蹈之。活力的北京期待着2008年的狂欢,奥林匹克期待着全人类与之共舞。

  邀请

  “舞动的北京”是一次盛情的邀请。会徽中张开的双臂,是中国在敞开胸怀,欢迎世界各国、各地区的人们加入奥林匹克这人类“和平、友谊、进步”的盛典。“有朋自远方来,不亦乐乎”,这是友善而又好客的中国人的心情写照,也是北京的真诚表达。到北京来,读解这座城市的历史风貌,感受这个国家的现代气息。到北京来,共享这座城市的每份欢乐,体会这个国家的蓬勃生机。到北京来,让我们在2008年一起编织和平、美好的梦。

Olympic Marks

  Every emblem of the Olympics tells a story. The Beijing 2008 Olympic Games emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing" is filled with Beijing's hospitality and hopes, and carries the city's commitment to the world.

  Milestone

  "Dancing Beijing" is a milestone of the Olympics. It serves as a classic chapter of the Olympic epic inscribed by the spirit of the Chinese nation, calligraphed by the deeper import of the ancient civilization, and molded by the character of Cathay's descendents. It is concise yet deep inside, bringing forth the city's gradual changes and development. It appears dignified yet bears a tune of romance, reflecting the nation's thoughts and emotions.

  In the lead up to the Beijing 2008 Olympics, the emblem will attract more and more people from around the world to Beijing and China to join the great celebration with the Chinese people.

  Commitment

  "Dancing Beijing" is a Chinese Seal. It is engraved with commitment made to the Olympic Movement by a country that has 56 ethnic groups and a population of 1.3 billion. While witnessing the advocacy of the Olympic Spirit by a nation with both ancient civilization and modern culture, it also unfolds a future-oriented city's pursuit of the Olympic Ideal.

  It is a symbol of trust and an expression of self confidence, standing for the solemn yet sacred promise that Beijing - the host city of the Beijing 2008 Olympic Games - has made to the world and to all mankind.

  "Complete sincerity can affect even metal and stone (literally meaning sincerity smoothes the way to success)." The inception of our ancestors' wisdom and the image of a seal made of metal and stone allow the emblem to present Chinese people's respect and honesty for the Olympics.

  The moment we earnestly imprint the emblem with the "Chinese seal", Beijing is about to show the world a grand picture of "peace, friendship, and progress of mankind" and to strike up the passionate movement of "faster, higher, and stronger" for mankind.

  Image

  "Dancing Beijing" serves as the city's foremost appearance. It is an image that shows the eastern ways of thinking and the nation's lasting appeal embodied in the Chinese characters. It is an expression that conveys the unique cultural quality and elegance of Chinese civilization.

  With inspiration from the traditional Chinese art form - calligraphic art, the character "Jing" (the latter of the city's name) is developed into the form of a dancing human being, reflecting the ideal of a "New Olympics". The words "Beijing 2008" also resembles the vivid shapes of Chinese characters in handwriting, voicing in concise strokes of the countless feelings Chinese people possess towards the Olympics.

  As people ponder on the rich connotations and charms of these Chinese characters, a "New Beijing" has thus been brought forward.

  Beauty

  "Dancing Beijing" is a favorite color of the Chinese people. The colour "red" is intensively used in the emblem, hushing the passion up to a new level. It carries Chinese people's longing for luck and happiness and their explanation of life.

  Red is the color of the Sun and the Holy Fire, representing life and a new beginning. Red is mind at ease, symbol of vitality, and China's blessing and invitation to the world.

  Hero

  "Dancing Beijing" calls upon heroes. Olympic Games functions as the stage where heroes are made known, miracles created and glories earned, and where every participant constitutes an indispensable part of the occasion.

  The powerful and dynamic design of the emblem is a life poem written by all participants with their passion, affections, and enthusiasm. It is an oath every participant takes to contribute power and wisdom to the Olympics.

  The emblem cheers for arts and for the Olympic heroes, who pass down the essence of the Olympic Spirit, which well connects sports and cultures.

  Spirit

  "Dancing Beijing" extends the totem of the Chinese nation. The form of a running human being stands for the beauty and magnificence of life. Its graceful curves are like the body of a wriggling dragon, relating the past and future of one same civilization; they are like rivers, carrying the century-old history and the nation's pride; they are like veins, pulsing with vitality of life.

  The intrinsic values of sports - athlete-centered and people-oriented - are well defined and upgraded in an artistic way in "the dance of Beijing." We sing if words fail to explain it all, and we dance if the singing does not explicitly tell the meaning.

  Vigorous Beijing is looking forward to the cerebration in 2008 and the Olympics wait all mankind to dance together.

  Invitation

  "Dancing Beijing" is a kind invitation. The open arms in the emblem say that China is opening its arms to welcome the rest of the world to join the Olympics, a celebration of "peace, friendship and progress of mankind."

  "Is it not a joy to have friends come from afar?" The idiom portraits the feelings of friendly and hospitable Chinese people and expresses the sincerity of the city.

  Come to Beijing, take a good look at the historical heritages of China's Capital city, and feel the pulse of the country's modernization;

  Come, share every piece of its joy, and experience the vigor of the country;

  Come, and let us together weave a peaceful and wonderful dream.

点击在新窗口中浏览此图片

引用
北京2008年主题口号

  北京2008年奥运会主题口号解读

  “同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),集中体现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想,表达了全世界在奥林匹克精神的感召下,追求人类美好未来的共同愿望。尽管人类肤色不同、语言不同、种族不同,但我们共同分享奥林匹克的魅力与欢乐,共同追求着人类和平的理想,我们同属一个世界,我们拥有同样的希望和梦想。

  “同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),深刻反映了北京奥运会的核心理念,体现了作为“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”三大理念的核心和灵魂的人文奥运所蕴含的和谐的价值观。建设和谐社会、实现和谐发展是我们的梦想和追求。“天人合一”,“和为贵”是中国人民自古以来对人与自然,人与人和谐关系的理想与追求。我们相信,和平进步、和谐发展、和睦相处、合作共赢、和美生活是全世界的共同理想。

  “同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),文简意深,既是中国的,也是世界的。口号表达了北京人民和中国人民与世界各国人民共有美好家园,同享文明成果,携手共创未来的崇高理想;表达了一个拥有五千年文明,正在大步走向现代化的伟大民族致力于和平发展,社会和谐,人民幸福的坚定信念;表达了13亿中国人民为建立一个和平而更美好的世界做出贡献的心声。

  英文口号“One World One Dream”句法结构具有鲜明特色。两个“One”形成优美的排比,“World”和“Dream”前后呼应,整句口号简洁、响亮,寓意深远,既易记上口,又便于传播。

  中文口号“同一个世界 同一个梦想”中将“One”用“同一”表达,使“全人类同属一个世界,全人类共同追求美好梦想”的主题更加突出。

'One World One Dream'

  "One World One Dream" fully reflects the essence and the universal values of the Olympic spirit -- Unity, Friendship, Progress, Harmony, Participation and Dream. It expresses the common wishes of people all over the world, inspired by the Olympic ideals, to strive for a bright future of Mankind. In spite of the differences in colors, languages and races, we share the charm and joy of the Olympic Games, and together we seek for the ideal of Mankind for peace. We belong to the same world and we share the same aspirations and dreams.

  "One World One Dream" is a profound manifestation of the core concepts of the Beijing Olympic Games. It reflects the values of harmony connoted in the concept of "People's Olympics", the core and soul of the three concepts -- "Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics". While "Harmony of Man with Nature" and "Peace Enjoys Priority" are the philosophies and ideals of the Chinese people since ancient times in their pursuit of the harmony between Man and Nature and the harmony among people, building up a harmonious society and achieving harmonious development are the dream and aspirations of ours. It is our belief that peace and progress, harmonious development, living in amity, cooperation and mutual benefit, and enjoying a happy life are the common ideals of the people throughout the world.

  "One World, One Dream" is simple in expressions, but profound in meaning. It is of China, and also of the world. It conveys the lofty ideal of the people in Beijing as well as in China to share the global community and civilization and to create a bright future hand in hand with the people from the rest of the world. It expresses the firm belief of a great nation, with a long history of 5,000 years and on its way towards modernization, that is committed to peaceful development, harmonious society and people's happiness. It voices the aspirations of 1.3 billion Chinese people to contribute to the establishment of a peaceful and bright world.

  The English translation of the slogan is distinctive in sentence structure. The two "One"s are perfectly used in parallel, and the words "World" and "Dream" form a good match. The slogan is simple, meaningful, inspiring, and easy to remember, read and spread.

  In Chinese, the word "tongyi", which means "the same", is used for the English word "One". It highlights the theme of "the whole Mankind lives in the same world and seeks for the same dream and ideal".

点击在新窗口中浏览此图片

引用
北京2008年奥运会二级标志

文化活动标志

  文化活动标志说明

  标志设计表现为人与灯欢快舞动。灯笼是中华民族传统节日不可或缺的吉祥物,象征着团圆与喜庆,代表着中国传统的文化精髓。北京奥运会文化节也是全人类的重大文化盛会,中华大地喜迎盛事,北京将张灯结彩迎接各地嘉宾。欢腾共舞、喜气洋洋的二级标志设计,运用了中国独特的传统文化形式——中国书画艺术风格,与会徽“中国印•舞动的北京”相互映衬 。

Beijing Olympic Cultural Festival Symbol

  The design of the Cultural Festival Symbol shows a human being and a lantern dancing joyfully. Lantern is used at every traditional Chinese festival. It symbolizes reunion and other happy occasions, and assembles the soul of the traditional Chinese culture.

  The Beijing Olympic Cultural Festival is also one of the predominant cultural celebrations of mankind. The whole country is rejoiced at the occasion, while Beijing is decorated with lanterns and streamers to welcome guests from elsewhere.

  Chinese unique artistic form - calligraphic art is adopted in the beaming design of the secondary mark, which sets off against the Olympic Emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing."

点击在新窗口中浏览此图片

环境标志

  环境标志说明

  绿色奥运是北京奥运会提出的重要理念之一,可持续性发展是奥林匹克运动不懈的追求。奥运会环保标志由人与绿树为主要形态。绿色的线条形如舞动的彩带,环绕交错,一笔描出,仿佛茂密的树冠,又似盛开的花朵,充满无限生机和希望,充分体现了自然环保的可持续性发展。树冠与人组成参天大树,代表着人与自然的和谐统一。二级标志的设计,运用了中国独特的传统文化形式——中国书画艺术风格,与北京奥运会会徽“中国印•舞动的北京”相互映衬。

Environmental Symbol of Beijing Olympics -'Green Olympics'

 The symbol, which was created using a calligraphic art form, is composed of human and tree-like shapes. The logo consists of the crown of a tree and the shape of a human being, which are used to create the form of a large tree reaching the sky. The image represents harmony and unity between human beings and nature. Just like swinging coloured strips that encircle and cross each other, the green lines form a luxuriant crown of a tree and recall flowers in full bloom, embodying the sustainable development of nature.

点击在新窗口中浏览此图片

愿者标志

  志愿者标志说明

  心心相扣的心形,象征志愿者与运动员及奥林匹克大家庭和所有宾客心连着心,用心服务、奉献爱心,为奥林匹克运动增添光彩。舞动的人形,展现了志愿者,奉献为乐的志愿者的精神。志愿者真挚的笑容、出色的服务、友善的行为将唤起每一位奥运会参与者的心灵共鸣。二级标志的设计,运用了中国独特的传统文化形式——中国书画艺术风格,与北京奥运会会徽“中国印•舞动的北京”相互映衬。

Volunteers Symbol of Beijing Olympics

  The shape of heart, composed of interweaved hearts, signifies that volunteers, athletes, the Olympic family, and all guests would render service and compassion in a joint effort to glorify the Olympic Movement.

  The shape of a dancing human stands for volunteers with dedicated spirit. The sincere smiles, outstanding services, and friendly actions of the volunteers will evoke a strong echo in every participant of the Olympics.

  Chinese unique artistic form -- calligraphic art is adopted in the beaming design of the secondary mark, which sets off against the Olympic Emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing."

点击在新窗口中浏览此图片
分页: 1/4 第一页 1 2 3 4 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]