<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[刘宇的博客 - 两个人的幸福]]></title> 
<link>http://blog.lioyu.com/index.php</link> 
<description><![CDATA[时间停到这一刻..感受暖暖的幸福..]]></description> 
<language>zh-cn</language> 
<copyright><![CDATA[刘宇的博客 - 两个人的幸福]]></copyright>
<item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/488/</link>
<title><![CDATA[[转]龙生九子]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 05:38:27 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/488/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	自: <a href="http://www.fleox.net/5" target="_blank">FLEOX'S BLOG</a><br/>　　李东阳《怀麓堂集》中记载：“龙生九子不成龙，各有所好。囚牛，平生好音乐，今胡琴头上刻兽是其遗像；睚眦（音：牙字），平生好杀，今刀柄上龙吞口是其遗像；嘲凤，平生好险，今殿角走兽是其遗像；蒲牢，平生好鸣，今钟上兽钮是其遗像；狻猊（音：酸尼），平生好坐，今佛座狮子是其遗像；霸下，平生好负重，今碑座兽是其遗像；狴犴（音：毕案），平生好讼，今狱门上狮子头是其遗像；赑屃（音：毕戏），平生好文，今碑两旁文龙是其遗像；鸱吻，平生好吞，今殿脊兽头是其遗像。<br/><br/>　　在明代，龙还被人们附会出了一个繁盛的家庭。龙在其形象形成史中，曾是由多面一，即汇集了多种怪异的兽形象而演化为龙。然而并非所有的怪异兽像都百川归海，纳入了龙像之中，在与龙形象形成、发展的同时，一些怪异兽象也在发展，并且在某一方面糅合了龙的某一种形象特征。因而有人又把二者联系起来。在民间，很久就流传着龙生九子的说法，但是九子为何物，并没有确切的记载，然而这一公案却由于“真龙天子”的好奇而有了结果。据说一次早朝，明孝宗朱佑樘突然心血来潮，问以饱学著称的礼部尚书、文渊阁大学士李东阳：“朕闻龙生九子，九子各是何等名目？”李东阳仓卒间不能回答，退朝后左思右想，又向几名同僚询问，糅合民间传说，七拼八凑，才拉出了一张清单，向皇帝交了差。按李东阳的清单，龙的九子是：<br/>　　(虫+八)(虫+夏)：性喜水，被雕成桥柱上的兽形；<br/>　　嘲风：喜好冒险，因而人铸其像，置于殿角；<br/>　　睚眦：平生好杀，喜血腥之气，其形为刀柄上所刻之兽像；<br/>　　赑屃：力大，其背亦负以重物，即今刻在石碑下的石龟；<br/>　　椒图：形状似螺蚌，性好闭，铺首衔环是其形象；<br/>　　螭吻：平生好吞，即殿脊的兽头之形；<br/>　　蒲牢：平生好鸣，它的头像被用作大钟的钟纽；　　<br/>　　狻猊：喜欢蹲坐，佛像座下的狮子是其造型；<br/>　　囚牛：性喜音乐，其形为胡琴琴杆上端的刻像。<br/>Tags - <a href="http://blog.lioyu.com/tags/%25E9%25BE%2599/" rel="tag">龙</a> , <a href="http://blog.lioyu.com/tags/%25E4%25B9%259D%25E5%25AD%2590/" rel="tag">九子</a> , <a href="http://blog.lioyu.com/tags/%25E6%259D%258E%25E4%25B8%259C%25E9%2598%25B3/" rel="tag">李东阳</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/444/</link>
<title><![CDATA[囧]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 02:08:42 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/444/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	囧<br/><br/>-------------------<br/><br/>最近网聊流行的一种字体:"囧"<br/><br/>是代表人脸的形状。<br/><br/>囧：<br/>囗=脸型<br/>ㄦ=两个下垂的眼睛<br/>口(眼睛下面的)=嘴巴<br/><br/>囧代表了惊吓而使表情变形，如：<br/>甲：我昨天早上醒来发觉身上有100只蟑螂<br/>乙：囧<br/><br/><br/>"囧"…也被拿来当作为动作文字使用，<br/>例如：<br/>囧rz 这是念"窘" <br/>崮rz 这是囧国国王 <br/>莔rz 这是囧国皇后.<br/>商rz 这是戴斗笠的囧 <br/>st冏 楼上的他老婆吗 <br/>sto 换一边跪<br/><br/><br/>但是bbs上近来流行一种叫"动作文字"的，<br/>例如 Orz由左至右，三个英文字母分别代表 <br/>「头」、「上半身」 和 「下半身」，<br/>看起来就像一个失意落魄的人，<br/>无自主的跪在地上，然後用手撑在地上，<br/>头失意的下垂，以上的分解动作…<br/>(原文来自Shih-Hsien »失意体前屈 「orz」) <br/>意思就是佩服、我服了你…<br/>或是听到某事之後，很失意的意思！<br/><br/><br/>orz 这是小孩<br/>OTZ 这是大人<br/>or2 这是屁股特别翘的<br/>Or2 这是头大身体小的翘屁股<br/>orZ 这是下半身肥大<br/>OTz 这是举重选手吧<br/>○rz 这是大头<br/>●rz 这是黑人头先生<br/>Xrz 这是刚被爆头完<br/>6rz 这是魔人普乌<br/>On 这是婴儿<br/>crz 这是机车骑士<br/><br/><br/>最简单 名了的 解释 ~~~<br/>囧rz→「囧」是一张苦瓜脸+叩姿<br/>转自: <a href="http://post.baidu.com/f?kz=116663992" target="_blank">http://post.baidu.com/f?kz=116663992</a><br/><hr/><br/>囧<br/> &nbsp; &nbsp;jiǒng ，古同“冏”。<br/> <br/> &nbsp; &nbsp; 冏<br/> &nbsp; &nbsp;jiǒng<br/> &nbsp; &nbsp;<形><br/> &nbsp; (象形。本作“囧”。象窗口通明。本义:光明)<br/> &nbsp; 同本义 [light;bright]。如:冏冏(光明的样子);冏彻(明亮而通彻);冏寺(即太仆寺。古代官署名。掌舆马及马政);冏牧(冏卿。太仆寺卿)<br/> &nbsp; &nbsp;鸟飞的样子 [(bird) flying]。如:冏然(鸟飞的样子) <br/><br/>转自: <a href="http://emaily.blogchina.com/5102429.html" target="_blank">http://emaily.blogchina.com/5102429.html</a><br/>Tags - <a href="http://blog.lioyu.com/tags/%25E5%259B%25A7/" rel="tag">囧</a> , <a href="http://blog.lioyu.com/tags/%25E5%258A%25A8%25E4%25BD%259C%25E6%2596%2587%25E5%25AD%2597/" rel="tag">动作文字</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/403/</link>
<title><![CDATA[北京2008年奥运会倒计时两周年]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 15:56:37 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/403/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	晚上看 CCTV-3 的 我们的奥运 之后,知道今天是 北京2008年奥运会倒计时两周年 的日子,也就是说两年之后的2008年8月8日是第29届北京2008年奥运会开幕的日子~<br/><br/>另外,北京奥组委发布了8月7日第29届奥林匹克运动会体育图标:<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155054132.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155054132.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/><br/><a href="up/1155054629.jpg" target="_blank">点击看大图 Click here to see large picture</a><br/><br/>这里一些相关的资料(这么晚才开始收集,有些对不起自己...呵呵):<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/read.php/400.htm" target="_blank">北京2008年奥运会目标理念:举办一届有特色、高水平的奥运会</a><br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/read.php/401.htm" target="_blank">北京2008年奥运会形象景观:五环、会徽、主题口号、二级标志</a><br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/read.php/402.htm" target="_blank">北京2008年奥运会形象景观:吉祥物</a><br/><br/>(资料收集中...)
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/402/</link>
<title><![CDATA[北京2008年奥运会形象景观:吉祥物]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 15:54:18 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/402/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<a href="http://blog.lioyu.com/up/1155051791.gif" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155051791.gif" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/><br/><a href="up/1155051890.jpg" target="_blank">点击看大图 Click here to see large picture</a><br/><br/>　　福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物，其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。<br/><br/>　　福娃是五个可爱的亲密小伙伴，他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。<br/><br/>　　每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”，在中国，叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起，你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”。<br/><br/>　　福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、火、大地和天空的联系，其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式，展现了中国的灿烂文化。<br/><br/> &nbsp; Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, Fuwa will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and blessings from China--to children all over the world.<br/><br/> &nbsp; Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, Fuwa also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals--the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow--and the Olympic Flame.<br/><br/> &nbsp; Each of Fuwa has a rhyming two-syllable name--a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow.<br/><br/> &nbsp; When you put their names together--Bei Jing Huan Ying Ni--they say &quot;Welcome to Beijing,&quot; offering a warm invitation that reflects the mission of Fuwa as young ambassadors for the Olympic Games.<br/><br/> &nbsp; Fuwa also embody both the landscape and the dreams and aspirations of people from every part of the vast country of China. In their origins and their headpieces, you can see the five elements of nature--the sea, forest, fire, earth and sky--all stylistic rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation.<br/><br/><hr/><br/><br/>　　<strong>将祝福带往世界各个角落</strong><br/><br/>　　很久以来，中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿：繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情，将祝福带往世界各个角落，邀请各国人民共聚北京，欢庆2008奥运盛典。<br/><br/> &nbsp; <strong>Spreading Traditional Chinese Blessings Wherever They Go</strong><br/><br/> &nbsp; In the ancient culture of China, there is a grand tradition of spreading blessings through signs and symbols. Each of Fuwa symbolizes a different blessing--and will honor this tradition by carrying their blessings to the children of the world. Prosperity, happiness, passion, health and good luck will be spread to every continent as Fuwa carry their invitation to Beijing 2008 to every part of the globe.<br/><br/> &nbsp; At the heart of their mission--and through all of their work--Fuwa will seek to unite the world in peace and friendship through the Olympic spirit. Dedicated to helping Beijing 2008 spread its theme of One World, One Dream to every continent, Fuwa reflect the deep desire of the Chinese people to reach out to the world in friendship through the Games--and to invite every man, woman and child to take part in the great celebration of human solidarity that China will host in the light of the flame in 2008.<br/><br/> &nbsp; In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life.<br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃贝贝</u></strong><br/><br/>　　贝贝传递的祝福是繁荣。在中国传统文化艺术中, “鱼” 和 “水” 的图案是繁荣与收获的象征，人们用“鲤鱼跳龙门”寓意事业有成和梦想的实现,“鱼”还有吉庆有余、年年有余的蕴涵。<br/><br/>　　贝贝的头部纹饰使用了中国新石器时代的鱼纹图案。贝贝温柔纯洁，是水上运动的高手，和奥林匹克五环中的蓝环相互辉映。<br/><br/> &nbsp; The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among Fuwa, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155051996.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155051996.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃晶晶</u></strong><br/><br/>　　晶晶是一只憨态可掬的大熊猫，无论走到哪里都会带给人们欢乐。作为中国国宝，大熊猫深得世界人民的喜爱。<br/><br/>　　晶晶来自广袤的森林，象征着人与自然的和谐共存。他的头部纹饰源自宋瓷上的莲花瓣造型。晶晶憨厚乐观，充满力量，代表奥林匹克五环中黑色的一环。<br/><br/> &nbsp; Jingjing makes children smile--and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes. You can see his joy in the charming naivety of his dancing pose and the lovely wave of his black and white fur. As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcelain paintings of the Song Dynasty (A.D.960-1234), symbolize the lush forest and the harmonious relationship between man and nature. Jingjing was chosen to represent our desire to protect nature's gifts--and to preserve the beauty of nature for all generations. Jingjing is charmingly naïve and optimistic. He is an athlete noted for strength who represents the black Olympic ring.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155052064.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155052064.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃欢欢</u></strong><br/><br/>　　欢欢是福娃中的大哥哥。他是一个火娃娃，象征奥林匹克圣火。欢欢是运动激情的化身，他将激情散播世界，传递 更快、更高、更强的奥林匹克精神。欢欢所到之处，洋溢着北京2008对世界的热情。<br/><br/>　　欢欢的头部纹饰源自敦煌壁画中火焰的纹样。他性格外向奔放，熟稔各项球类运动，代表奥林匹克五环中红色的一环。<br/><br/> &nbsp; In the intimate circle of Fuwa, Huanhuan is the big brother. He is a child of fire, symbolizing the Olympic Flame and the passion of sport--and passion is the blessing he bestows. Huanhuan stands in the center of Fuwa as the core embodiment of the Olympic spirit. And while he inspires all with the passion to run faster, jump higher and be stronger, he is also open and inviting. Wherever the light of Huanhuan shines, the inviting warmth of Beijing 2008 -- and the wishful blessings of the Chinese people -- can be felt. The fiery designs of his head ornament are drawn from the famed Dunhuang murals -- with just a touch of China's traditional lucky designs. Huanhuan is outgoing and enthusiastic. He excels at all the ball games and represents the red Olympic ring.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155052119.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155052119.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃迎迎</u></strong><br/><br/>　　迎迎是一只机敏灵活、驰骋如飞的藏羚羊，他来自中国辽阔的西部大地，将健康的美好祝福传向世界。迎迎是青藏高原特有的保护动物藏羚羊，是绿色奥运的展现。<br/><br/>　　迎迎的头部纹饰融入了青藏高原和新疆等西部地区的装饰风格。他身手敏捷，是田径好手，代表奥林匹克五环中黄色的一环。<br/><br/> &nbsp; Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155052168.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155052168.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>第29届奥林匹克运动会吉祥物——福娃妮妮</u></strong><br/><br/>　　妮妮来自天空，是一只展翅飞翔的燕子，其造型创意来自北京传统的沙燕风筝。“燕”还代表燕京（古代北京的称谓）。妮妮把春天和喜悦带给人们，飞过之处播撒“祝您好运”的美好祝福。<br/><br/>　　天真无邪、欢快矫捷的妮妮将在体操比赛中闪亮登场，她代表奥林匹克五环中绿色的一环。<br/><br/> &nbsp; Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn from this grand tradition of flying designs. Her golden wings symbolize the infinite sky and spread good-luck as a blessing wherever she flies. Swallow is also pronounced &quot;yan&quot; in Chinese, and Yanjing is what Beijing was called as an ancient capital city. Among Fuwa, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155052213.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155052213.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></div></div>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/401/</link>
<title><![CDATA[北京2008年奥运会形象景观:五环、会徽、主题口号、二级标志]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 15:39:57 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/401/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	北京2008年奥运会形象与景观工程是通过对北京2008年奥运会和残奥会形象元素的设计开发和一体化的应用管理，创造北京2008年奥运会和残奥会独特、完整而具有一致性的视觉形象。奥运会形象元素是构建北京2008年奥运会形象与景观工程的基本元素，其中包括奥林匹克五环、北京奥运会会徽、色彩系统、主题口号、二级标志、吉祥物、体育图标、核心图形以及一组图片形象。奥林匹克五环和已经设计完成的北京奥运会形象元素是奥林匹克精神和本届奥运会举办理念的象征，是营造北京2008年奥运会形象与景观的基础。他们是向世界展示中国、北京的文化传统、城市形象和人文精神的载体，是北京2008年奥运会的重要财富。<br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>奥林匹克五环</u></strong><br/><br/>奥林匹克五环标志是由皮埃尔.德.顾拜旦于1913年构思设计的，它是世界范围内最为人们广泛认知的奥林匹克运动会标志。五个不同颜色的圆环代表了参加现代奥林匹克运动会的五大洲——欧洲、亚洲、非洲、大洋洲和美洲。每一个参加奥林匹克运动会的国家都能在自己的国旗上找到至少一种五环的颜色。<br/><br/><strong><u>The Olympic Symbol</u></strong><br/><br/>The Olympic symbol consists of five interlaced rings of equal dimensions (the Olympic rings), used alone, in one or in five different colours, which are, from left to right, blue, yellow, black, green and red. The rings are interlaced from left to right; the blue, black and red rings are situated at the top, the yellow and green rings at the bottom in accordance with the following graphic reproduction. The Olympic symbol expresses the activity of the Olympic Movement and represents the union of the five continents and the meeting of athletes from throughout the world at the Olympic Games.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155050571.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155050571.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/></div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>北京2008年奥运会会徽</u></strong><br/><br/>　　北京2008奥运会会徽说明<br/><br/>　　每一个会徽的后面都讲述着一个故事。<br/><br/>　　在这个故事里充溢着中国北京的盛情和期盼。在这个会徽中记载着中国北京向世界做出的承诺。这就是“舞动的北京”，这就是“北京奥运会会徽”。<br/><br/>　　里程碑<br/><br/>　　“舞动的北京”是一座奥林匹克的里程碑。它是用中华民族精神镌刻、古老文明意蕴书写、华夏子孙品格铸就出的一首奥林匹克史诗中的经典华章；它简洁而深刻，展示着一个城市的演进与发展；它凝重而浪漫，体现着一个民族的思想与情怀。在通往“北京2008”的路程上，人们将通过它相约北京、相聚中国、相识这里的人们。<br/><br/>　　承诺<br/><br/>　　“舞动的北京”是一方中国之印。这方“中国印”镌刻着一个有着十三亿人口和五十六个民族的国家对于奥林匹克运动的誓言；见证着一个拥有古老文明和现代风范的民族对于奥林匹克精神的崇尚；呈现着一个面向未来的都市对奥林匹克理想的诉求。它是诚信的象征；它是自信的展示；它是第29届奥林匹克运动会主办城市北京向全世界、全人类做出的庄严而又神圣的承诺。“精诚所至，金石为开”，这枚以先贤明言创意、以金石印章为形象的会徽，是中国人民对于奥林匹克的敬重与真诚。当我们郑重地印下这方“中国印”之时，就意味着2008年的中国北京将为全世界展现一幅“和平、友谊、进步”的壮美图画，将为全人类奏响“更快、更高、更强”的激情乐章。<br/><br/>　　形象<br/><br/>　　“舞动的北京”是这个城市的面容。它是一种形象，展现着中华汉字所呈现出的东方思想和民族气韵；它是一种表情，传递着华夏文明所独具的人文特质和优雅品格。借中国书法之灵感，将北京的“京”字演化为舞动的人体，在挥毫间体现“新奥运” 的理念。手书“北京2008”借汉字形态之神韵，将中国人对奥林匹克的千万种表达浓缩于简洁的笔划中。当人们品味镌刻于汉字中博大精深的内涵与韵味时，一个“新北京”诞生了。<br/><br/>　　美丽<br/><br/>　　“舞动的北京”是中国人崇尚的色彩。在这个标志中，红色被演绎得格外强烈，激情被张扬得格外奔放。这是中国人对吉祥、美好的礼赞，这是中国人对生命的诠释。红色是太阳的颜色，红色是圣火的颜色，红色代表着生命和新的开始。红色是喜悦的心情，红色是活力的象征，红色是中国对世界的祝福和盛情。<br/><br/>　　英雄<br/><br/>　　“舞动的北京”召唤着英雄。奥林匹克运动会是成就英雄、创造奇迹、塑造光荣的舞台。在这个舞台上，每一位参与者都是不可或缺的角色。这充满力量与动感的造型是所有参与者用热情、感动和激情书写的生命诗篇，是每一位参与者为奥林匹克贡献力量与智慧的宣誓。奥运英雄传承体育与文化结合的奥林匹克运动的精髓，它为奥运健儿欢呼，为艺术喝彩。<br/><br/>　　精神<br/><br/>　　“舞动的北京”是中华民族图腾的延展。奔跑的“人”形，代表着生命的美丽与灿烂。优美的曲线，像龙的蜿蜒身躯，讲述着一种文明的过去与未来；它像河流，承载着悠久的岁月与民族的荣耀；它像血脉，涌动着生命的勃勃活力。在它的舞动中，“以运动员为中心”和“以人为本”的体育内涵被艺术地解析和升华。言之不足，歌之；歌之不足，舞之蹈之。活力的北京期待着2008年的狂欢，奥林匹克期待着全人类与之共舞。<br/><br/>　　邀请<br/><br/>　　“舞动的北京”是一次盛情的邀请。会徽中张开的双臂，是中国在敞开胸怀，欢迎世界各国、各地区的人们加入奥林匹克这人类“和平、友谊、进步”的盛典。“有朋自远方来，不亦乐乎”，这是友善而又好客的中国人的心情写照，也是北京的真诚表达。到北京来，读解这座城市的历史风貌，感受这个国家的现代气息。到北京来，共享这座城市的每份欢乐，体会这个国家的蓬勃生机。到北京来，让我们在2008年一起编织和平、美好的梦。<br/><br/><strong><u>Olympic Marks</u></strong><br/><br/> &nbsp; Every emblem of the Olympics tells a story. The Beijing 2008 Olympic Games emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing" is filled with Beijing's hospitality and hopes, and carries the city's commitment to the world.<br/><br/> &nbsp; Milestone<br/><br/> &nbsp; "Dancing Beijing" is a milestone of the Olympics. It serves as a classic chapter of the Olympic epic inscribed by the spirit of the Chinese nation, calligraphed by the deeper import of the ancient civilization, and molded by the character of Cathay's descendents. It is concise yet deep inside, bringing forth the city's gradual changes and development. It appears dignified yet bears a tune of romance, reflecting the nation's thoughts and emotions.<br/><br/> &nbsp; In the lead up to the Beijing 2008 Olympics, the emblem will attract more and more people from around the world to Beijing and China to join the great celebration with the Chinese people.<br/><br/> &nbsp; Commitment<br/><br/> &nbsp; "Dancing Beijing" is a Chinese Seal. It is engraved with commitment made to the Olympic Movement by a country that has 56 ethnic groups and a population of 1.3 billion. While witnessing the advocacy of the Olympic Spirit by a nation with both ancient civilization and modern culture, it also unfolds a future-oriented city's pursuit of the Olympic Ideal.<br/><br/> &nbsp; It is a symbol of trust and an expression of self confidence, standing for the solemn yet sacred promise that Beijing - the host city of the Beijing 2008 Olympic Games - has made to the world and to all mankind.<br/><br/> &nbsp; "Complete sincerity can affect even metal and stone (literally meaning sincerity smoothes the way to success)." The inception of our ancestors' wisdom and the image of a seal made of metal and stone allow the emblem to present Chinese people's respect and honesty for the Olympics.<br/><br/> &nbsp; The moment we earnestly imprint the emblem with the "Chinese seal", Beijing is about to show the world a grand picture of "peace, friendship, and progress of mankind" and to strike up the passionate movement of "faster, higher, and stronger" for mankind.<br/><br/> &nbsp; Image<br/><br/> &nbsp; "Dancing Beijing" serves as the city's foremost appearance. It is an image that shows the eastern ways of thinking and the nation's lasting appeal embodied in the Chinese characters. It is an expression that conveys the unique cultural quality and elegance of Chinese civilization.<br/><br/> &nbsp; With inspiration from the traditional Chinese art form - calligraphic art, the character "Jing" (the latter of the city's name) is developed into the form of a dancing human being, reflecting the ideal of a "New Olympics". The words "Beijing 2008" also resembles the vivid shapes of Chinese characters in handwriting, voicing in concise strokes of the countless feelings Chinese people possess towards the Olympics.<br/><br/> &nbsp; As people ponder on the rich connotations and charms of these Chinese characters, a "New Beijing" has thus been brought forward.<br/><br/> &nbsp; Beauty<br/><br/> &nbsp; "Dancing Beijing" is a favorite color of the Chinese people. The colour "red" is intensively used in the emblem, hushing the passion up to a new level. It carries Chinese people's longing for luck and happiness and their explanation of life.<br/><br/> &nbsp; Red is the color of the Sun and the Holy Fire, representing life and a new beginning. Red is mind at ease, symbol of vitality, and China's blessing and invitation to the world.<br/><br/> &nbsp; Hero<br/><br/> &nbsp; "Dancing Beijing" calls upon heroes. Olympic Games functions as the stage where heroes are made known, miracles created and glories earned, and where every participant constitutes an indispensable part of the occasion.<br/><br/> &nbsp; The powerful and dynamic design of the emblem is a life poem written by all participants with their passion, affections, and enthusiasm. It is an oath every participant takes to contribute power and wisdom to the Olympics.<br/><br/> &nbsp; The emblem cheers for arts and for the Olympic heroes, who pass down the essence of the Olympic Spirit, which well connects sports and cultures.<br/><br/> &nbsp; Spirit<br/><br/> &nbsp; "Dancing Beijing" extends the totem of the Chinese nation. The form of a running human being stands for the beauty and magnificence of life. Its graceful curves are like the body of a wriggling dragon, relating the past and future of one same civilization; they are like rivers, carrying the century-old history and the nation's pride; they are like veins, pulsing with vitality of life.<br/><br/> &nbsp; The intrinsic values of sports - athlete-centered and people-oriented - are well defined and upgraded in an artistic way in "the dance of Beijing." We sing if words fail to explain it all, and we dance if the singing does not explicitly tell the meaning.<br/><br/> &nbsp; Vigorous Beijing is looking forward to the cerebration in 2008 and the Olympics wait all mankind to dance together.<br/><br/> &nbsp; Invitation<br/><br/> &nbsp; "Dancing Beijing" is a kind invitation. The open arms in the emblem say that China is opening its arms to welcome the rest of the world to join the Olympics, a celebration of "peace, friendship and progress of mankind."<br/><br/> &nbsp; "Is it not a joy to have friends come from afar?" The idiom portraits the feelings of friendly and hospitable Chinese people and expresses the sincerity of the city.<br/><br/> &nbsp; Come to Beijing, take a good look at the historical heritages of China's Capital city, and feel the pulse of the country's modernization;<br/><br/> &nbsp; Come, share every piece of its joy, and experience the vigor of the country;<br/><br/> &nbsp; Come, and let us together weave a peaceful and wonderful dream.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155050786.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155050786.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/></div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>北京2008年主题口号</u></strong><br/><br/>　　北京2008年奥运会主题口号解读<br/><br/>　　“同一个世界 同一个梦想”（One World One Dream），集中体现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想，表达了全世界在奥林匹克精神的感召下，追求人类美好未来的共同愿望。尽管人类肤色不同、语言不同、种族不同，但我们共同分享奥林匹克的魅力与欢乐，共同追求着人类和平的理想，我们同属一个世界，我们拥有同样的希望和梦想。<br/><br/>　　“同一个世界 同一个梦想”（One World One Dream），深刻反映了北京奥运会的核心理念，体现了作为“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”三大理念的核心和灵魂的人文奥运所蕴含的和谐的价值观。建设和谐社会、实现和谐发展是我们的梦想和追求。“天人合一”，“和为贵”是中国人民自古以来对人与自然，人与人和谐关系的理想与追求。我们相信，和平进步、和谐发展、和睦相处、合作共赢、和美生活是全世界的共同理想。<br/><br/>　　“同一个世界 同一个梦想”（One World One Dream），文简意深，既是中国的，也是世界的。口号表达了北京人民和中国人民与世界各国人民共有美好家园，同享文明成果，携手共创未来的崇高理想；表达了一个拥有五千年文明，正在大步走向现代化的伟大民族致力于和平发展，社会和谐，人民幸福的坚定信念；表达了13亿中国人民为建立一个和平而更美好的世界做出贡献的心声。<br/><br/>　　英文口号“One World One Dream”句法结构具有鲜明特色。两个“One”形成优美的排比，“World”和“Dream”前后呼应，整句口号简洁、响亮，寓意深远，既易记上口，又便于传播。<br/><br/>　　中文口号“同一个世界 同一个梦想”中将“One”用“同一”表达，使“全人类同属一个世界，全人类共同追求美好梦想”的主题更加突出。<br/><br/><strong><u>'One World One Dream'</u></strong><br/><br/> &nbsp; "One World One Dream" fully reflects the essence and the universal values of the Olympic spirit -- Unity, Friendship, Progress, Harmony, Participation and Dream. It expresses the common wishes of people all over the world, inspired by the Olympic ideals, to strive for a bright future of Mankind. In spite of the differences in colors, languages and races, we share the charm and joy of the Olympic Games, and together we seek for the ideal of Mankind for peace. We belong to the same world and we share the same aspirations and dreams.<br/><br/> &nbsp; "One World One Dream" is a profound manifestation of the core concepts of the Beijing Olympic Games. It reflects the values of harmony connoted in the concept of "People's Olympics", the core and soul of the three concepts -- "Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics". While "Harmony of Man with Nature" and "Peace Enjoys Priority" are the philosophies and ideals of the Chinese people since ancient times in their pursuit of the harmony between Man and Nature and the harmony among people, building up a harmonious society and achieving harmonious development are the dream and aspirations of ours. It is our belief that peace and progress, harmonious development, living in amity, cooperation and mutual benefit, and enjoying a happy life are the common ideals of the people throughout the world.<br/><br/> &nbsp; "One World, One Dream" is simple in expressions, but profound in meaning. It is of China, and also of the world. It conveys the lofty ideal of the people in Beijing as well as in China to share the global community and civilization and to create a bright future hand in hand with the people from the rest of the world. It expresses the firm belief of a great nation, with a long history of 5,000 years and on its way towards modernization, that is committed to peaceful development, harmonious society and people's happiness. It voices the aspirations of 1.3 billion Chinese people to contribute to the establishment of a peaceful and bright world.<br/><br/> &nbsp; The English translation of the slogan is distinctive in sentence structure. The two "One"s are perfectly used in parallel, and the words "World" and "Dream" form a good match. The slogan is simple, meaningful, inspiring, and easy to remember, read and spread.<br/><br/> &nbsp; In Chinese, the word "tongyi", which means "the same", is used for the English word "One". It highlights the theme of "the whole Mankind lives in the same world and seeks for the same dream and ideal".<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155051068.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155051068.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/></div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><strong><u>北京2008年奥运会二级标志</u></strong><br/><br/><strong>文化活动标志</strong><br/><br/>　　文化活动标志说明<br/><br/>　　标志设计表现为人与灯欢快舞动。灯笼是中华民族传统节日不可或缺的吉祥物，象征着团圆与喜庆，代表着中国传统的文化精髓。北京奥运会文化节也是全人类的重大文化盛会，中华大地喜迎盛事，北京将张灯结彩迎接各地嘉宾。欢腾共舞、喜气洋洋的二级标志设计，运用了中国独特的传统文化形式——中国书画艺术风格，与会徽“中国印•舞动的北京”相互映衬 。<br/><br/><strong>Beijing Olympic Cultural Festival Symbol</strong><br/><br/> &nbsp; The design of the Cultural Festival Symbol shows a human being and a lantern dancing joyfully. Lantern is used at every traditional Chinese festival. It symbolizes reunion and other happy occasions, and assembles the soul of the traditional Chinese culture.<br/><br/> &nbsp; The Beijing Olympic Cultural Festival is also one of the predominant cultural celebrations of mankind. The whole country is rejoiced at the occasion, while Beijing is decorated with lanterns and streamers to welcome guests from elsewhere.<br/><br/> &nbsp; Chinese unique artistic form - calligraphic art is adopted in the beaming design of the secondary mark, which sets off against the Olympic Emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing."<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155051182.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155051182.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/><br/><strong>环境标志</strong><br/><br/>　　环境标志说明<br/><br/>　　绿色奥运是北京奥运会提出的重要理念之一，可持续性发展是奥林匹克运动不懈的追求。奥运会环保标志由人与绿树为主要形态。绿色的线条形如舞动的彩带，环绕交错，一笔描出，仿佛茂密的树冠，又似盛开的花朵，充满无限生机和希望，充分体现了自然环保的可持续性发展。树冠与人组成参天大树，代表着人与自然的和谐统一。二级标志的设计，运用了中国独特的传统文化形式——中国书画艺术风格，与北京奥运会会徽“中国印•舞动的北京”相互映衬。<br/><br/><strong>Environmental Symbol of Beijing Olympics -'Green Olympics'</strong><br/><br/> &nbsp;The symbol, which was created using a calligraphic art form, is composed of human and tree-like shapes. The logo consists of the crown of a tree and the shape of a human being, which are used to create the form of a large tree reaching the sky. The image represents harmony and unity between human beings and nature. Just like swinging coloured strips that encircle and cross each other, the green lines form a luxuriant crown of a tree and recall flowers in full bloom, embodying the sustainable development of nature.<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155051331.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155051331.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/><br/><strong>愿者标志</strong><br/><br/>　　志愿者标志说明<br/><br/>　　心心相扣的心形，象征志愿者与运动员及奥林匹克大家庭和所有宾客心连着心，用心服务、奉献爱心，为奥林匹克运动增添光彩。舞动的人形，展现了志愿者，奉献为乐的志愿者的精神。志愿者真挚的笑容、出色的服务、友善的行为将唤起每一位奥运会参与者的心灵共鸣。二级标志的设计，运用了中国独特的传统文化形式——中国书画艺术风格，与北京奥运会会徽“中国印•舞动的北京”相互映衬。<br/><br/><strong>Volunteers Symbol of Beijing Olympics</strong><br/><br/> &nbsp; The shape of heart, composed of interweaved hearts, signifies that volunteers, athletes, the Olympic family, and all guests would render service and compassion in a joint effort to glorify the Olympic Movement.<br/><br/> &nbsp; The shape of a dancing human stands for volunteers with dedicated spirit. The sincere smiles, outstanding services, and friendly actions of the volunteers will evoke a strong echo in every participant of the Olympics.<br/><br/> &nbsp; Chinese unique artistic form -- calligraphic art is adopted in the beaming design of the secondary mark, which sets off against the Olympic Emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing."<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1155051390.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1155051390.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></div></div>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/400/</link>
<title><![CDATA[北京2008年奥运会目标理念:举办一届有特色、高水平的奥运会]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 15:15:04 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/400/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<span style="font-size: 14px;"><span style="color: red;"><strong><u>目标：举办一届有特色、高水平的奥运会</u></strong></span></span><br/><br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><span style="color: red;"><strong><u>有特色：中国风格 人文风采 时代风貌 大众参与</u></strong></span><br/><br/>　　<strong><u>“中国风格”</u></strong><br/><br/>　　要充分展示中华民族5000年悠久历史和灿烂文化，体现浓郁的中国韵味，让2008年奥运会成为世界人民更充分地了解和体验中国的历史、文化、人民和自然风光的最佳窗口。<br/><br/>　　<strong><u>“人文风采”</u></strong><br/><br/>　　要突出人文奥运的理念，表现奥林匹克的精神，倡导人们陶冶情操，实现人的身心和谐发展，展示精彩纷呈的多元文化，展现中华儿女和谐致美的优良传统。<br/><br/>　　<strong><u>“时代风貌”</u></strong><br/><br/>　　要表达当代中国人民自强不息、奋发有为的精神风貌，中华儿女积极进取、昂扬向上的朝气和活力，与世界人民共同追求和平、友谊、进步的强烈愿望。<br/><br/>　　<strong><u>“大众参与”</u></strong><br/><br/>　　要展现占世界人口五分之一的13亿中国人民和广大港澳台同胞和海外侨胞积极参与奥林匹克运动的风采。北京奥运会既是在世界人口最多的国家举办的一届奥运会，也会成为人民群众参与程度最广泛的一届奥运会。<br/><br/>　　高水平表现在八个方面：<br/><br/>　　一是要有高水平的体育场馆设施和竞赛组织工作。<br/><br/>　　二是要有高水平的开幕式及文化活动。<br/><br/>　　三是要有高水平的媒体服务和良好的舆论评价。<br/><br/>　　四是要有高水平的安全保卫工作。<br/><br/>　　五是要有高水平的志愿者队伍和服务。<br/><br/>　　六是要有高水平的交通组织和生活服务。<br/><br/>　　七是要有高水平的城市文明形象。<br/><br/>　　八是各国运动员创造优异成绩。</div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><span style="color: red;"><strong><u>三大理念：绿色奥运、科技奥运、人文奥运</u></strong></span><br/><br/>　　<strong><u>绿色奥运</u></strong>——把环境保护作为奥运设施规划和建设的首要条件，制定严格的生态环境标准和系统的保障制度；广泛采用环保技术和手段，大规模多方位地推进环境治理、城乡绿化美化和环保产业发展；增强全社会的环保意识，鼓励公众自觉选择绿色消费，积极参与各项改善生态环境的活动，大幅度提高首都环境质量，建设宜居城市。<br/><br/>　　<strong><u>科技奥运</u></strong>——紧密结合国内外科技最新进展，集成全国科技创新成果，举办一届高科技含量的体育盛会；提高北京科技创新能力，推进高新技术成果的产业化和在人民生活中的广泛应用，使北京奥运会成为展示新技术成果和创新实力的窗口。<br/><br/>　　<strong><u>人文奥运</u></strong>——传播现代奥林匹克思想，展示中华民族的灿烂文化，展现北京历史文化名城风貌和市民的良好精神风貌，推动中外文化的交流，加深各国人民之间的了解与友谊；促进人与自然、个人与社会、人的精神与体魄之间的和谐发展；突出“以人为本”的思想，以运动员为中心，提供优质服务，努力建设使奥运会参与者满意的自然和人文环境。<br/><br/><hr/><br/><br/>English Version:<br/><br/><span style="color: red;"><strong><u>Concepts</u></strong></span><br/><br/><span style="color: red;">Three concepts have been adopted for the Beijing Olympic Games, namely, <strong><u>the Green Olympics, the High-tech Olympics and the People's Olympics</u></strong>.</span><br/><br/><strong><u>Green Olympics</u></strong> - Environmental protection is a key prerequisite for designing and constructing the Olympic Games' facilities, while strict ecological standards and systematic guarantee systems will be established.<br/><br/>Environmentally friendly technologies and measures will be widely applied in environmental treatment to structures and venues. Urban and rural afforestation and environmental protection will be widely enhanced in an all-round manner. Environmental awareness will be promoted among the general public, with citizens greatly encouraged to make "green" consumption choices and urged to actively participate in various environmental improvement activities to help better the capital's ecological standards and build a city better fit for all to enjoy.<br/><br/><strong><u>High-tech Olympics</u></strong> - A grand sporting event featuring high technology will be held by incorporating the latest domestic and international scientific and technological achievements. Beijing will upgrade its scientific innovative capabilities, boosting the industrialization of high-tech achievements and popularizing their use in daily life. The Beijing Olympic Games is to serve as a window to showcase the city's high-tech achievements and its innovative strength.<br/><br/><strong><u>People's Olympics</u></strong> - The Beijing Olympic Games will be an occasion to spread modern Olympic ideas, while displaying splendid Chinese culture, Beijing's historical and cultural heritage, and its residents' positive attitudes. It will also be an opportunity to advance cultural exchanges, to deepen understanding and friendship between the peoples of the world, and to promote harmonious development between mankind and nature. It will be a time to promote healthy interaction between individuals and society and to foster mental and physical health. In line with the "people-oriented" and "athletes-centered" ideas, Beijing will spare no efforts to provide quality services and to build a natural and social environment that will satisfy all the Games' participants.</div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><span style="color: red;"><strong><u>方针：开放办奥运 创新办奥运 节俭办奥运 廉洁办奥运 全民办奥运</u></strong></span><br/><br/>　　<strong><u>坚持开放办奥运的方针</u></strong>——学习和借鉴历届奥运会的成功经验和做法，提高中国和北京的开放水平，向世界展示中国经济发展、社会进步的新形象。<br/><br/>　　<strong><u>坚持创新办奥运的方针</u></strong>——在遵守《奥林匹克宪章》和《主办城市合同》的前提下，集中各方智慧，使北京奥运会筹办工作在体制创新、机制创新、管理创新上不断取得新突破。<br/><br/>　　<strong><u>坚持节俭办奥运的方针</u></strong>——在筹办工作中注重勤俭节约，珍惜每一种资源，注重赛后利用，促进城市的可持续发展，力争取得良好的经济效益和社会效益。<br/><br/>　　<strong><u>坚持廉洁办奥运的方针</u></strong>——在筹办工作中始终遵循公开、公平和公正的原则，完善制度、加强监督，举办一届廉洁的奥运会。<br/><br/>　　<strong><u>坚持全民办奥运的方针</u></strong>——是社会各界共享北京奥运会带来的发展机遇，吸引和激励全中国13亿人民和数千万海外华人华侨关心和支持北京奥运会筹办工作。</div></div><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><span style="color: red;"><strong><u>口号：同一个世界 同一个梦想（One World One Dream）</u></strong></span><br/><br/>　　“同一个世界 同一个梦想”（One World One Dream），集中体现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想，表达了全世界在奥林匹克精神的感召下，追求人类美好未来的共同愿望。尽管人类肤色不同、语言不同、种族不同，但我们共同分享奥林匹克的魅力与欢乐，共同追求着人类和平的理想，我们同属一个世界，我们拥有同样的希望和梦想。<br/><br/>　　“同一个世界 同一个梦想”（One World One Dream），深刻反映了北京奥运会的核心理念，体现了作为“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”三大理念的核心和灵魂的人文奥运所蕴含的和谐的价值观。建设和谐社会、实现和谐发展是我们的梦想和追求。“天人合一”，“和为贵”是中国人民自古以来对人与自然，人与人和谐关系的理想与追求。我们相信，和平进步、和谐发展、和睦相处、合作共赢、和美生活是全世界的共同理想。<br/><br/>　　“同一个世界 同一个梦想”（One World One Dream），文简意深，既是中国的，也是世界的。口号表达了北京人民和中国人民与世界各国人民共有美好家园，同享文明成果，携手共创未来的崇高理想；表达了一个拥有五千年文明，正在大步走向现代化的伟大民族致力于和平发展，社会和谐，人民幸福的坚定信念；表达了13亿中国人民为建立一个和平而更美好的世界做出贡献的心声。<br/><br/>　　<strong><u>英文口号“One World One Dream”句法结构具有鲜明特色。两个“One”形成优美的排比，“World”和“Dream”前后呼应，整句口号简洁、响亮，寓意深远，既易记上口，又便于传播。</u></strong><br/><br/>　　<strong><u>中文口号“同一个世界 同一个梦想”中将“One”用“同一”表达，使“全人类同属一个世界，全人类共同追求美好梦想”的主题更加突出。</u></strong></div></div>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/398/</link>
<title><![CDATA[网上搜集到的关于奈何桥和孟婆汤的资料]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 13:03:01 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/398/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	前几天重新转载了 <a href="http://www.lioyu.com/blog/p/20060722_163103_shuiruojiushiqisuisi_naiheqiaoshangdengsannian.php" target="_blank">谁若九十七岁死,奈何桥上等三年</a> 后,今天又突然兴趣大增,想去查查关于&quot;奈何桥&quot;和&quot;孟婆汤&quot;的资料,从 <a href="http://zhidao.baidu.com/" target="_blank">百度知道</a> 和 <a href="http://iask.sina.com.cn/" target="_blank">爱问知识人</a> 查到一些~<br/><br/><br/>关于 桥,奈何桥 等的资料<br/><br/>(资料来自 <a href="http://zhidao.baidu.com/question/3825154.html" target="_blank">百度知道</a> ):<br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">奈何桥的来历:<br/>桥可通神、通仙、通天国，也可以通鬼、通冥府、通地狱。从民间文化的层面看来，桥梁及其象征性甚至更多地被人们用来在人与鬼、生与死之间建立联系或形成过渡与中介。<br/>与“神话”与“仙话”相映成趣的是，中国民间口碑文学中，另有一类独特的“鬼话”。虽然我们常用“鬼话连篇”，来形容某人所言荒诞不经或不足为信，可是在民间“鬼话”里反复出现的“桥”，却不是偶然的，在我们看来，它并不荒诞。在中国民间信仰里，“鬼”是由于死亡而产生的一类消极的超自然存在。中国各地流传的许多鬼话中，桥梁往往是鬼，尤其是溺死者的鬼魂出没之所。<br/>那些水死或从桥上跌落水中而死者的鬼魂，总是在桥梁上下或左右桥头，为自己寻找替身者，以便使自己能够托生而转世。在这个意义上，桥梁既是死者的鬼魂脱离阴间，转生到阳世的所在，又是新的死者不断续出，由阳间去冥途的所在，生命与死亡的交替和转化，是以桥为中介而实现的。在日本，也有冤死者的鬼魂或者怨灵，徘徊于桥上，常在“桥普请”时，弄歪桥板使人落水的说法。<br/>一些心地善良，不忍拖人落水做替身的水鬼，在鬼话中虽然不能马上托身转世为人，却往往能够在冥府升官，或最终总能感动冥府阎王，甚至得到阎王的特许转生为人。<br/>有一则题为“陆阿唐”的鬼话，说宝山境内练祁河上原本有座陆家桥，桥南为陆家宅，桥北为唐家宅，两姓人共利此桥，故双方协议于每年的三月份要轮流维修此桥。有一年，陆家修桥时，不幸有一人落水成了水鬼。第二年三月，这个水鬼拖唐家修桥者落水为替身，使自己转世回到了阳间。从此，每年三月修桥时，总要有人落水死亡，人们害怕，遂不敢再修，致使该桥沦于荒废。后来，有一个从唐家入赘陆家，名叫陆阿唐的人，自愿成为替死鬼，让大家放心去修桥。陆阿唐成了水鬼后，不仅不忍心拖他人落水，还在桥下保佑修桥者。于是，他备受陆、唐两姓的奠祭与供性。后来，凡路过此桥者，均要先在桥头拱手，表示对陆阿唐的尊敬，然后才过桥。每年一度到三月修桥时，人们供奉给陆阿唐的香火便更加兴盛，最后终于惊动了陆、唐两家的“土地”。<br/>土地公上天廷告玉帝后，玉帝封陆阿唐为陆桥的桥神，并赐给他一根打鬼棒。从此以后，陆家桥就更加安全了，即使有落水者也不会被淹死，因为陆阿唐受封为桥神以后，一心为民除害。有时候，有人被鬼驱赶，但只要跑到桥上，就会受到桥神陆阿唐的保护。<br/>从这则鬼话中，我们不仅可以看到生与死之间的联系，还可以看到玉帝与阎王之间的联系、“人柱”与桥神之间的联系，以及桥在两姓人之间形成的联系等等。<br/>有趣的是，有一些关于桥的鬼话里，还常有女鬼在阴间生子，又为婴孩求食于桥上或桥头的情节。其中有一个故事说，婴孩被命名为桥，后来还中了头名状元。此外，甚至还有阎王命令他的心腹助手阴才，治理水鬼之患，命他为人们搭架浮桥，从而将功赎罪的鬼话。<br/><br/>奈何桥的民间信仰在中国由来甚久。唐人张读所撰《宣室志》上曾提到，奈河出自地府。中国古代向来就有地府与阳间有河流相隔，亡魂须过渡以桥的观念。唐人段成式撰《酉阳杂徂》上提到冥途，便说“……有水东西流，……一桥饰以金碧，过桥北，入一城，……疑即冥司。”传统中国的地府观念，后来与佛教的地狱阎王、来世轮回等观念发生了契合，于是便逐渐形成了现在民间十分普及的奈何及奈何桥的俗信。约到南宋时，民间的地府传说，逐渐将冥府鬼都确定在四川省的丰都县。此后，历代在丰都鬼府均有营建，其中包括人们常说的阴阳界与奈何桥。丰都鬼府的奈何桥，大概算得上是中国最有名的一座了。<br/><strong>根据人类学家卫惠林先生于1935年刊行的《丰都宗教习俗调查》的记载，<u>在丰都鬼府，通过山门即为大雄殿，殿前有一座石拱桥称作奈何桥，桥下一个石池即为血河池。此奈何桥东首为地藏殿，西首为血河将军殿，相传奈河是鬼魂要过的第一道关。为了附会这一类的“鬼话”，明代蜀献王朱椿曾在丰都平都山，建造过三座连拱石桥，并称之为奈何桥。</u>据说，旧时香客在渡过这里的奈何桥之前，必先燃香、化纸，求神保佑：而庙内的僧人，又常常故意在其青石桥面涂以桐油，使过桥者经常滑倒，吓个半死，从而可获得更多的香火之钱。</strong><br/><br/><strong><u>关于四川丰都的奈何桥，有两幅桥联分别为：<br/>积德修行，奈何桥易过<br/>贪心造孽，尖刀山难逃<br/>三步跨过奈何桥，知尔是善是恶<br/>一气走通金银道，赐汝发福发财</u></strong><br/><br/>在有关鬼府丰都的文学描写中，除了梦笔生的《金瓶梅》之外，另一则关于明代名士王世贞游地府的鬼话说，阴府的茶亭王婆，只给出鬼城过桥的人喝茶，而不给过桥进鬼城的人喝。王世贞来到桥上，但见桥下泛着七色浪花，变幻莫测，他想这大概就是情欲祸水了。王婆以桥下之水煮茶，让投胎之鬼吃了，就会使之情欲迷心，良知顿失。…这则鬼话中的“桥”，或者就是奈何桥的另外一种说法吧。<br/>中国各地关于奈何桥的说法，有很多异传。或说阴间有奈河，河上有桥为奈河桥；或说在去阴间的途中有“血水池”、“血污池”、或“血河池”，池上有桥名为奈何桥。据顾炎武《山东考古录》讲，人们甚至把奈何及奈何桥附会确指为山东泰安附近的一条实在的河流。</div></div><br/><br/><hr/><br/><br/>关于 黄泉路,孟婆汤 等的资料<br/><br/>(资料来自 <a href="http://zhidao.baidu.com/question/9657331.html" target="_blank">百度知道</a> ):<br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">相传:<strong><u>有一条路叫黄泉路.有一条河叫忘川河.河上有一座桥叫奈何桥.走过奈何桥有一个土台叫望乡台.望乡台边有个老妇人在卖孟婆汤.忘川边有一块石头叫三生石.孟婆汤让你忘了一切.三生石记载着你的前世今生.我们走过奈何桥.在望乡台上看最后一眼人间.喝杯忘川水. &quot;今生有缘无份&quot;又何必强求？</u></strong><br/><br/><strong><u>孟婆汤与奈何桥的由来！</u></strong><br/><br/>据说，孟婆生于西汉时代，自小研读儒家书籍，长大后，开始念诵佛经。<br/>她还在世时，从不回忆过去，也绝不想未来，只是一心一意地劝人不要杀生，要吃素 。一直到她八十一岁，依然是处女之身。她只知道自己姓孟，于是人称她为“孟婆老奶”。<br/>后来，孟婆老奶入山修行，直到后汉。因为当时世人有知前世因者，往往泄露天机，因此，上天特命孟婆老奶为幽冥之神，并为她造筑醧忘台。<br/>在《阎王经》中说，鬼魂在各殿受过刑罚后，依序解送至下一殿，最后转押至第十殿，交付给转轮王。<br/>第十殿掌管鬼魂投生，凡被送到这里来准备投生的鬼魂，都会先被押到由孟婆神所掌管的醧忘台下灌饮迷汤，让鬼魂们忘却前生。<br/>相传孟婆汤的做法，先取在十殿判定要发往各地做人的鬼魂，再加入采自俗世的药材，调合成如酒一般的汤，分成甘、苦、辛、酸、咸五种口味。<br/>凡是预备投生的鬼魂都得饮下孟婆的迷魂汤，如有刁钻狡猾、不肯喝的鬼魂，它的脚底下立刻就会出现钩刀绊住双脚，并有尖锐铜管刺穿喉咙，强迫性的灌下，没有任何鬼魂可以幸免。<br/>孟婆在阴间开有一家孟婆店，而她所住的地方就叫孟婆庄。<br/><br/><strong><u>在清人沉起风的《谐锋》卷八中有一关于孟婆庄的故事：</u></strong><br/>葛生不喝迷魂汤得返生<br/>从前有一歌妓叫兰蕊，她有一个如花似玉的妹妹玉蕊。玉蕊和葛生相恋至深，但因为葛生很穷，娶不起玉蕊，后来兰蕊因病而死，葛生则因无力与玉蕊相守一生而殉情。<br/>葛生死后，来到阴曹地府，阎罗王看他死得无辜，就判他投生为人。葛生闻令后，便准备再去投生。<br/>葛生一个人呆呆地走着，忽然来到一个攀满萝藤的棚子底下。只见好几百个男男女女，争先恐后的抢那付瓢杓，急急忙忙的向炉头舀水来喝。<br/>葛生因为走累了，觉得口干，便也想上前去饮用那瓢里的水。这时，有一女子从棚子后面走出来，葛生仔细一看，竟然是兰蕊。<br/>兰蕊问他为何来此，葛生便一五一十地告诉了她。兰蕊知道后，便轻轻地对葛生附耳说道：<br/>“你难道不知道这里是孟婆庄吗？还好今天孟婆去给寇夫人祝寿，命我暂时掌管瓢杓。要是你和那些人一样，也喝了这瓢里的迷魂汤，你就返生无路了。”<br/>葛生一听，不禁感到庆幸。后来，在兰蕊的指点下，葛生寻得旧路，重返人世。<br/><br/><strong><u>另外在清人王有光《吴下谚解》的“孟婆汤”中，也有一段关于鬼魂被灌迷魂汤的描写：</u></strong><br/>人死之后，首先经过的是孟婆庄。众役卒押送鬼魂从孟婆庄的墙外走过，至阎王殿去接受审问。判定后，则将生前功过录入转回册中。凡是被判转世投胎的鬼魂，就再从孟婆庄走回去。<br/>孟婆庄的门口有一个老婆婆站在那儿招呼来者，步上阶梯，进入里面。庄内全是雕梁画栋、朱栏石砌；屋内，触目皆是精致华丽的摆设，有珠玉做成的帘子，厅中还摆了一面玉雕的大桌子。<br/>待来者入屋后，老婆婆便叫出三个女孩子来，这三个女孩子分别是孟姜、孟庸与孟戈。三人都穿著红色的裙子和垂着绿袖的上衣，个个如花似玉、貌赛天仙，而且轻声细语地唤郎君，还以手拂净席子请来者坐下。<br/>来者坐下后，丫鬟便送上茶水。三个美女环伺在侧，皆以纤纤玉指亲奉送茶，玉环叮叮脆响，阵阵奇香袭人，在如此情境中，实在很难拒绝不喝。<br/>才一接过茶杯，便觉目眩神驰，轻辍一口，只觉清凉无比，其能解渴，不禁一饮而尽。喝到底忽见有一匙左右的浊泥在杯底沉着，待抬眼一看，发现原本貌美迷人的美女和老婆婆都成为僵立的骷髅。<br/>走出门外一看，原先的雕梁画栋尽成朽木，如置身荒郊野外，并忘却生前一切事物。<br/>就在惊慌失措、痛苦不已的当头，忽然大哭堕地，成了一个甚么都不知道的小婴孩。<br/><br/>——————————————————<br/><br/>另一种说法：<br/><br/>&quot;孟婆汤&quot;是一个中国的古老传说，这在澜子家一本古书上记载着。在那个传说中人是生生世世轮回反复的。这一世的终结不过是下一世的起点。生生世世循环的人无法拥有往世的记忆，只因为每个人在转世投胎之前都会在奈何桥上喝下忘记前程往事的孟婆汤。所以，走在奈何桥上时，是一个人最后拥有今世记忆的时候。这一刻，很多人还执着于前世未了的意愿，却又深深明白这些意愿终将无法实现，就会发出一声长长的叹息。这也是这座连接各世轮回的桥命名为奈何桥的原因。<br/><br/><strong><u>踏上“奈何桥”的意思就是没有选择 自己不能做选择的意思</u></strong><br/><br/>另有意思是对死亡的委婉说法！</div></div><br/><br/><hr/><br/><br/>(资料来自 <a href="http://iask.sina.com.cn/b/5545213.html" target="_blank">爱问知识人</a> ):<br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">名山寥阳殿前，有并列的三座石拱桥。三座桥均建于平地，大小、形制完全相同。每桥宽仅四尺许，两侧护以雕花石栏，桥面略呈弧形，用青石铺砌，两端各有两级踏道。桥下跨一方形池,池底及桥壁均为条石嵌砌。据资料记载：该桥建于明代洪武年间，为明朝蜀献王朱椿建在寥阳殿前的观瞻物，距今已500余年，后被佛教徒改为“奈河桥”，桥下石池称“血河池”。<br/><br/><br/>“奈河”，是佛教所说的地狱中的河名。《宣室志》第四卷对此有所记载：“行十余里，至一水，广不数尺，流而西南。观问习，习曰：‘此俗所谓奈河，其源出地府’。观即视，其水皆血，而腥秽不可近。”因河上有桥，故名“奈河桥”。桥险窄光滑，有日游神、夜游神日夜把守。桥下血河里虫蛇满布，波涛翻滚，腥风扑面。恶人鬼魂堕入河中，就好似《西游记》第十回中的描写：“铜蛇铁狗任争餐，永堕奈河无出路”。不由让人想到阴间奈河的恐怖。<br/><br/><br/>民间谣传：人死后亡魂都要过奈河桥，善者有神佛护佑顺利过桥，恶者被打入血河池受罪。《丰都宗教习俗调查》一书对此有过详细的描写：“......桥分三层（或三座），善人的鬼魂可以安全通过上层的桥，善恶兼半者过中间的桥，恶人的鬼魂过下层的桥，多被鬼拦往桥下的污浊的波涛中，被铜蛇铁狗狂咬。每年香会时，香客争以纸钱或铜板掷入池内，并以炒米撒入池中，以为可以施给饿鬼。许多老年香客，喜欢从上走过，以为走过此桥，死后可以免去过奈河桥之苦。”由此可见，建国前一些善男信女到桥前烧香化纸，施舍钱物的虔诚，只求死后佛能护佑过奈河桥。庙里僧尼们更是生财有道，为了捞取更多钱财，故意在青石桥面涂上桐油、蛋清，使过桥香客，尤其是老人和小脚女人行步更难，常常摔倒在桥上，人人诚惶诚恐，只好拿钱消灾。从而加深了奈河桥的神话色彩。<br/>世上本无鬼神，在科学技术发展的今天，人们更不会被鬼神所迷惑。奈河桥是历史的见证，是人们良好心愿的象征，旨在教化人们多做好事，行善积德，造福人类。这正是：行善自有神佛佑，作恶难过奈河桥。为人不作亏心事，走过奈河桥不惊。<br/><br/><br/>现在，人们也将奈河桥的中间一座桥用来验证好人和坏人。年轻单身者须三步跨过桥面，男性先迈左脚，女性先迈右脚。夫妻或恋人手牵手一起九步走过桥面（男左女右，脚步迈法男先左脚女先右脚），必天长地久。年幼者或年长者可三步以上跨过（脚步迈法男先左脚女先右脚），但必须是单数，如5步、7步、9步等等。如平安跨过者为好人，则死后魂灵就不会落入血河池，顺利通过奈河桥，免受铜蛇铁狗狂咬之苦。<br/><br/><br/>左边桥是金桥，右边桥是银桥。下山时，请各位朋友走两边的桥，过“金桥”的能升官，走“银桥”的会发财.</div></div><br/><br/><hr/><br/><br/>(资料来自 <a href="http://iask.sina.com.cn/b/3924331.html" target="_blank">爱问知识人</a> ):<br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">传说，只是传说，阴间有一种汤叫&quot;孟婆汤&quot; ,喝下去能忘掉前世的一切,无论是苦与愁,还是哀与乐. 人死后,出了鬼门关,便是奈何桥. 无论前生再怎么留恋,也无论前生再如何痛楚,只要走过这座奈何桥,忘不掉的,以为刻骨铭心的,以为永生永世的牵挂都在这一刻,在这座奈何桥上,在守桥的孟婆将早已熬好的汤递上时,只一饮,全都化为过眼云烟!. 只要喝了她的汤药,前世今生的恩怨便会忘得干干净净,这汤就是孟婆汤!</div></div><br/><br/><hr/><br/><br/>比较搞笑的是网上竟然还有一张&quot;地图&quot;:<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1154782921.gif" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1154782921.gif" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/396/</link>
<title><![CDATA[什么是 Bug ?]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 04:49:09 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/396/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	引用了一些文章和资料:<br/><a href="http://bbs.tju.edu.cn:9000/node/341" target="_blank">http://bbs.tju.edu.cn:9000/node/341</a><br/><a href="http://www.webopedia.com/TERM/b/bug.html" target="_blank">http://www.webopedia.com/TERM/b/bug.html</a><br/><br/>Bug一词的原意是“臭虫”或“虫子”。但是现在，在电脑系统或程序中，如果隐藏<br/>着的一些未被发现的缺陷或问题，人们也叫它“Bug”，这是怎么回事呢？<br/><br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/>原来，第一代的计算机是由许多庞大且昂贵的真空管组成，并利用大量的电力来使<br/>真空管发光。可能正是由于计算机运行产生的光和热，引得一只小虫子Bug钻进<br/>了一支真空管内，导致整个计算机无法工作。研究人员费了半天时间，总算发现原<br/>因所在，把这只小虫子从真空管中取出后，计算机又恢复正常。后来，Bug这个名词<br/>就沿用下来，表示电脑系统或程序中隐藏的错误、缺陷或问题。<br/><br/>与Bug相对应，人们将发现Bug并加以纠正的过程叫做“Debug”，意即“捉虫子”或<br/>“杀虫子”。遗憾的是，在中文里面，至今仍没有与“Bug”准确对应的词汇，于是<br/>只能直接引用“Bug”一词。虽然也有人使用“臭虫”一词替代“Bug”，但容易产<br/>生歧义，所以推广不开。</div></div><br/><br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/>所谓“（Bug）”，是指电脑系统的硬件、系统软件（如操作系统）或应用软件（如<br/>文字处理软件）出错。硬件的出错有两个原因，一是设计错误，一是硬件部件老化<br/>失效等。软件的错误全是厂家设计错误。那种说用户执行了非法操作的提示，是软<br/>件厂商不负责的胡说八道。用户可能会执行不正确的操作，比如本来是做加法但按<br/>了减法键。这样用户会得到一个不正确的结果，但不会引起bug发作。软件厂商在设<br/>计产品时的一个基本要求，就是不允许用户做非法的操作。只要允许用户做的，都<br/>是合法的。用户根本就没有办法知道厂家心里是怎么想的，哪些操作序列是非法的<br/>。</div></div><br/><br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/>从电脑诞生之日起，就有了电脑bug。第一个有记载的bug是美国海军的编程员，编<br/>译器的发明者格蕾斯·哈珀（GraceHopper）发现的。哈珀后来成了美国海军的一个<br/>将军，领导了著名计算机语言Cobol的开发。<br/><br/>1945年9月9日，下午三点。哈珀中尉正领着她的小组构造一个称为“马克二型”的<br/>计算机。这还不是一个完全的电子计算机，它使用了大量的继电器，一种电子机械<br/>装置。第二次世界大战还没有结束。哈珀的小组日以继夜地工作。机房是一间第一<br/>次世界大战时建造的老建筑。那是一个炎热的夏天，房间没有空调，所有窗户都敞<br/>开散热。<br/><br/>突然，马克二型死机了。技术人员试了很多办法，最后定位到第70号继电器出错。<br/>哈珀观察这个出错的继电器，发现一只飞蛾躺在中间，已经被继电器打死。她小心<br/>地用摄子将蛾子夹出来，用透明胶布帖到“事件记录本”中，并注明“第一个发现<br/>虫子的实例。”<br/><br/>从此以后，人们将计算机错误戏称为虫子（bug），而把找寻错误的工作称为（deb<br/>ug）。</div></div><br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/>An error or defect in software or hardware that causes a program to malfunction. Often a bug is caused by conflicts in software when applications try to run in tandem. According to folklore, the first computer bug was an actual bug. Discovered in 1945 at Harvard, a moth trapped between two electrical relays of the Mark II Aiken Relay Calculator caused the whole machine to shut down.</div></div><br/><br/>基本上就是这样,最早一个虫子进到了计算机里,然后引发了死机,也就是 bug ,而把虫子杀死就成了 debug 了~
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/347/</link>
<title><![CDATA[2005年度感动中国人物评选揭晓(另附02-04年)]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Thu, 09 Feb 2006 16:19:49 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/347/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	2005年度感动中国人物评选日前揭晓。此次获奖人物的事迹，带给人们感人至深的心灵冲击，展示了中华民族朴素而真挚的人性之美。<br/><br/>获得本年度感动中国人物奖项的分别是：<br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/>#在麦莎台风中，为救落水者三次跳入巨浪的打工青年<u><strong>魏青刚</strong></u>。<br/>——在家乡他就像泥土一样的朴实，在城里他淹没在喧闹的人群中，他和千千万万离乡离土的农民兄弟一样，奔波、忙碌、拉家带口过着平常的日子，可能他和我们擦肩而过的时候，我们都不一定能注意到他，然而就在那一瞬间，他让所有的人眼前一亮。<br/><br/>颁奖词：沧海横流，方显英雄本色！为了一个陌生人，他在滔天巨浪中三进三出，危险面前，他根本不需要选择，因为这瞬间动作源自内心品质。从人群中一跃而出，又悄然回到人群中去，他，是侠之大者。<br/><br/><br/>#身患重病，仍然坚持助学的歌手<u><strong>丛飞</strong></u>。<br/>——有这样一个歌手，有这样一个志愿者，当他自己还没有当父亲的时候，他就用父亲那样的眼神看着那么多的孩子，孩子的眼神让他心动让他行动，他的名字很让人产生这样的联想，他叫“从飞”（音），从让我们看到了两个人站在大地上需要互相支撑，互相温暖。<br/><br/>颁奖词：从看到失学儿童的第一眼到被死神眷顾之前，他把所有的时间都给了那些需要帮助的孩子，没有丝毫保留，甚至不惜向生命借贷，他曾经用舞台构筑课堂，用歌声点亮希望。今天他的歌喉也许不如往昔嘹亮，却赢得了最饱含敬意的喝彩。<br/><br/><br/>#改革开放后第一批学成回国，夺得连续空缺六年科技大奖的学者<u><strong>黄伯云</strong></u>。<br/>——位大学生的演讲中有这样一句话：今天我们努力的学英语，是为了将来全世界都努力的学汉语。我们要认识的这位获奖者，他也许没有听到这个语言，但是他用他的行动来诠释了这个演讲词的内涵，1988年他作为改革开放之后第一个在美国读完硕士、读完博士之后归国的留学生，十年后就在他所研究的领域里走在了世界的前沿，而今走得更远。<br/><br/>颁奖词：这个和世界上最硬材料打交道的人，有着温润如玉的性格，渊博宽厚，抱定赤子之心；静能寒窗苦守，动能点石成金。他是个值得尊敬的长者，艰难困苦,玉汝以成，三万里回国路，二十年砺剑心，大哉黄伯云！<br/><br/><br/>#坚守在贵州深山，为村民健康付出青春的赤脚医生<u><strong>李春燕</strong></u>。<br/>——她是一位医生，虽然她从来没有机会穿上白大褂，甚至被人在医生的前面还要加上赤脚这两个字；她是一名医生，但是不像很多医生那样，不愁自己的衣食，她一个月也许能收入600多块钱，但是买药以及买相关的一些东西却要花出900多块钱，亏空300多，欠债也就越来越多；她是一名医生，自然被患者所需要，但是跟其他的医生比她的患者似乎对她更加需要，这该是一名怎样的医生？<br/><br/>颁奖词：她是大山里最后的赤脚医生，提着篮子在田垄里行医，一间四壁透风的竹楼，成了天下最温暖的医院，一副瘦弱的肩膀，担负起十里八乡的健康，她是迁徙的侯鸟，她是照亮苗乡的月亮。<br/><br/><br/>#连续12年自强自立，带着妹妹上学的大学生<u><strong>洪战辉</strong></u>。<br/>——哥哥这个称呼在他心里有着独特的分量，因为是哥哥他生活中多了很多的操劳，因为是哥哥他生命中多了很多的体验，哥哥使他成为今天的他。<br/><br/>颁奖词：当他还是一个孩子的时候，就对另一个更弱小的孩子担起了责任，就要撑起困境中的家庭，就要学会友善、勇敢和坚强，生活让他过早地开始收获，他由此从男孩开始变成了苦难打不倒的男子汉，在贫困中求学，在艰辛中自强，今天他看起来依然文弱，但是在精神上，他从来是强者。<br/><br/><br/>#为一句承诺，在北大荒为烈士守墓37年的上海知<u><strong>青陈健</strong></u>。<br/>——在1969年这一年，一个叫金巡华的知识青年和一个叫陈健的知识青年，一同为了抢救公共的财物跳入了江水之中，然而后来陈健上来了，金巡华就再也没上来过，之后着37年，陈健是怎么度过的？<br/><br/>颁奖词：一个生者对死者的承诺，只是良心的自我约束，但是他却为此坚守37年，放弃了梦想、幸福和骨肉亲情，淡去火红的时代背景，他身上有古典意识的风范，无论在哪个年代，坚守承诺始终是支撑人性的基石，对人如此，对一个民族更是如此。<br/><br/><br/>#听不到声音，但是却用美丽舞蹈打动观众的残疾艺术家<u><strong>邰丽华</strong></u>。<br/>——有这样一群年轻人，他们因为有共同的心愿，就成立了一个社团，社团的名字叫“花开社”，我说“花开社”是什么意思？为什么叫“花开社”呢？他们告诉我说，花开是没有声音的，却很美丽，他们就是要通过学习手语来促进健全人与残疾人之间的交流，他们教我花开是要这样表达的，我觉得花开确实很美，美的让人流泪。<br/><br/>颁奖词：从不幸的谷底到艺术的巅峰，也许你的生命本身就是一次绝美的舞蹈，于无声处，展现生命的蓬勃，在手臂间勾勒人性的高洁，一个朴素女子为我们呈现华丽的奇迹，心灵的震撼不需要语言，你在我们眼中是最美。<br/><br/><br/>#保家卫国，为打造雄狮锐旅而鞠躬尽瘁的司令员<u><strong>杨业功</strong></u>。<br/>——这位获奖者，他不能来到我们的颁奖现场，其实这件事情发生在好多年前的话会非常正常，因为那个时候替他出场的总是发射极其精准的导弹，而他始终在幕后，但是他今天不能到达是因为他已经离开了我们，在他生命的最后时刻，他发射的不是导弹，而是人性中的一束束光辉，并且准确地击中了我们每个人心灵当中最脆弱的部分。<br/><br/>颁奖词：铸就长缨锐旅，锻造导弹雄师。他用尺子丈量自己的工作，用读秒计算自己的生命。未曾请缨提旅，已是鞠躬尽瘁。天下虽安，忘战必危，他是中国军人一面不倒的旗帜！<br/><br/><br/>#20年行走在马班邮路上，成为世界邮递员楷模的<u><strong>王顺友</strong></u>。<br/>——在目前在很多地方，邮递员依然非常非常的重要，对于现在的很多的年轻人来说，可能孤独是可怕的，甚至就像一首歌曲唱的那样，会认为孤独是可耻的，但是我们接下来要认识的这位邮递员，孤独是他生活的一种常态，甚至会在十四、十五天的时间里自己跟自己的歌声打交道，跟身边陪伴他的马来打交道，这个时候你就知道，孤独是让人尊敬的，孤独是伟大的。<br/><br/>颁奖词：他朴实的像一块石头，一个人一匹马，一段世界邮政史上的传奇，他过滩涉水，越岭翻山，用一个人的长征传邮万里，用20年的跋涉飞雪传心，路的尽头还有路，山的那边还是山，近邻尚得百里远，世上最亲邮递员。<br/><br/><br/>#在太空中遨游五天五夜，再次见证中国实力飞跃的神六航天员<u><strong>费俊龙、聂海胜</strong></u>。<br/>——没有哪一年像2005年那样让那么多的中国人那么久的凝望天空，在漫天的繁星中，我们好像看到了两双黑眼睛，那黑眼睛里带着自豪、带着笑意在和我们对视，我们所有的中国人都知道牵连着我们的是什么。<br/><br/>颁奖词：谁能让全世界1/5的心灵随着他们的节奏跳动五天五夜，谁能从前所未有的高度见证中国实力的飞跃，他们出征苍穹，画出龙的轨迹，升空日行八万里，巡天遥看一千河，他们是中国航天的黄金一代。<br/><br/><br/>#感动中国特别奖颁给了<u><strong>青藏铁路建设者</strong></u>，以表彰他们不辞辛苦、连年奋战，在生命禁区建设世界上最伟大铁路的奋斗精神。<br/><br/>颁奖词：每当汽笛声穿过唐古拉山口的时候，高原上的雪山、冻土、冰河，成群的藏羚羊，都会想念他们，想念那些有力的大手和坚强的笑容。他们能驱动钢铁，也会呵护生命。他们，是地球之巅的勇者，他们，缔造了世界上最伟大的铁路！</div></div><br/><br/><hr/><br/><br/>另附02-04年各年度感动中国人物<br/><br/>2004年度感动中国人物评选揭晓<br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/># 牛玉儒 名叫牛玉儒，人像孺子牛，背负着草原人的幸福上路，这幸福是他的给养，也是他的方向。风雨人生、利弊得失，他兢兢业业地遵循着“位卑未敢忘忧国”的祖训。为官一任，他给我们留下激情燃烧的背影，让精神穿越时代长青。他让活着的人肃然起敬；他让天空成为雄鹰的故乡！<br/>	<br/>	<br/><br/># 梁万俊 鹰是天空中最娴熟的飞行家，但是他却有比鹰还要优秀的飞行技能。万米高空之上，数险并发之际，他从容镇静，瞬间的选择注定了这次飞行象彩虹一样辉煌。生死八分，惊天一落，他创造了奇迹！为你骄傲！中国军人，钢铁是这样炼成的。<br/>	<br/>	<br/><br/># 刘翔 12秒91，他就实现了一次伟大的跨越，100年来的记录成了身后的历史，十重栏杆不再是东方人的障碍，因为中国有刘翔，亚洲有刘翔！这个风一样的年轻人，他不断超越，永不言败，代表着一个正在加速的民族。他身披国旗，一跃站在世界面前。<br/>	<br/>	<br/><br/># 明正彬 刀尖上的舞蹈，之所以能够夺人心魄，是因为那是铁与血的交响。明正彬就是在刀尖上跳舞的人。在毒贩子面前，他吓不怕，买不动、难不倒。而毒贩子在他手下，过不去、藏不住，逃不掉。因为有他和他的战友，我们才能享受阳光的灿烂。<br/>	<br/>	<br/><br/># 任长霞 她是中原大地上的又一个女英雄。扫恶打黑，除暴安良，她铁面无私；嘘寒问暖，扶危济困，她柔肠百转。十里长街，白花胜雪，挽幛如云，那是流动在百姓心中的丰碑！一个弱女子能赢得百姓的爱戴，是因为，在她的心里有对百姓最虔诚的尊重！<br/>	<br/>	<br/><br/># 孙必干 他于花甲之年临危受命，远离故土只为续写使命传奇。为了达成和平，他游刃于战火之间，为了挽救生命，他斡旋在死亡边缘。“苟利国家生死以，岂因祸福趋避之。”2004年，这个老人不知疲倦的奔走，前方，是他必赴的使命；身后，是让他骄傲的祖国。<br/>	<br/>	<br/><br/># 田世国 “谁言寸草心，报得三春晖？”这是一个被追问了千年的问题。一个儿子在2004年用身体做出了自己的回答，他把生命的一部分回馈给病危的母亲。在温暖的谎话里，母亲的生命也许依然脆弱，但是孝子的真诚已经坚如磐石。田世国，让天下所有的母亲收获慰藉。<br/>	<br/>	<br/><br/># 徐本禹 如果眼泪是一种财富，徐本禹就是一个富有的人，在过去的一年里，他让我们泪流满面。从繁华的城市，他走进大山深处，用一个刚刚毕业大学生稚嫩的肩膀，扛住了倾颓的教室，扛住了贫穷和孤独，扛起了本来不属于他的责任。也许一个人力量还不能让孩子眼睛铺满阳光，爱，被期待着。徐本禹点亮了火把，刺痛了我们的眼睛。<br/>	<br/>	<br/><br/># 袁隆平 他是一位真正的耕耘者。当他还是一个乡村教师的时候，已经具有颠覆世界权威的胆识；当他名满天下的时候，却仍然只是专注于田畴。淡薄名利，一介农夫，播撒智慧，收获富足。他毕生的梦想，就是让所有人远离饥饿。喜看稻菽千重浪，最是风流袁隆平！<br/>	<br/>	<br/><br/># 桂希恩 他清贫而充实，温和而坚定。仁者的责任让他知难而上。他让温暖传递，他让爱心汇聚，直到更多人向弱者张开双臂，直到角落里的人们看到春天。他不惧怕死亡，因为他对生命有更博大的爱。<br/>	<br/>	<br/><br/># 女排 中国女排，曾经沸腾了一代人的热血，也在中国人的心里留下了长达20年的期待，2004年的一天，于无声处，绝地反击。是她们，让最后的希望攀援着意志的臂膀上升，直到最后一记重扣敲开欢庆的锣鼓。金牌唤回曾经的光荣，胜利开启崭新的梦想！</div></div><br/><br/><hr/><br/><br/>感动中国2003年年度人物<br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/># 杨利伟<br/><br/>　　那一刻当我们仰望星空，或许会感觉到他注视地球的眼睛。他承载着中华民族飞天的梦想，他象征着中国走向太空的成功。作为中华飞天第一人，作为中国航天人的杰出代表，他的名字注定要被历史铭记。成就这光彩人生的，是他训练中的坚韧执著，飞天时的从容镇定，成功后的理智平和。而这也正是几代中国航天人的精神，这精神开启了中国人的太空时代，还将成就我们民族更多更美好的梦想。<br/><br/># 钟南山<br/><br/>　　面对突如其来的SARS疫情，他冷静、无畏，他以医者的妙手仁心挽救生命，以科学家实事求是的科学态度应对灾难。他说：“在我们这个岗位上，做好防治疾病的工作，就是最大的政治。”这掷地有声的话语，表现出他的人生准则和职业操守。他以令人景仰的学术勇气、高尚的医德和深入的科学探索给予了人们战胜疫情的力量。<br/><br/># 陈忠和<br/><br/>　　他带领女排赢得了久违的胜利，而他的贡献不仅仅在于一座阔别了十七年的奖杯，更重要的是，他把自己面对人生不幸坎坷的生活态度融入到体育事业中，他不仅在教女排姑娘们怎样打球，更在引导女排如何面对人生荣辱，他使女排真正感受到什么是体育的魅力，他使女排和他一样，无论面对成功还是失败总能面带微笑。这种微笑出自内心，也因此更加动人。<br/><br/># 尾山宏<br/><br/>　　一位70岁的日本老人，承受着巨大的压力，用自己大半生的时间对日本政府侵华战争的罪行进行着不懈的追问。在他身上，人们看到了跨越国家和民族的正义力量，这力量启示着人们，在捍卫正义的道路上，人们可以超越一切界限，而惟一不能失去的就是正义响在心中的声音。<br/><br/># 梁雨润<br/><br/>　　他视百姓为衣食父母，他以人民利益为根本利益。他有着高度的责任感和使命感，他矢志不渝地追求着为老百姓办事的政治理想，而这种追求需要莫大的正气和勇气。这样的为官生涯，架起了执政党和百姓之间的桥梁，完整地体现出一个执政党的执政原则：立党为公，执政为民，而这也正是百姓和国家的希望所在。<br/><br/># 巴金<br/><br/>　　穿越一个世纪，见证沧桑百年，刻画历史巨变，一个生命竟如此厚重。他在字里行间燃烧的激情，点亮多少人灵魂的灯塔；他在人生中真诚的行走，叩响多少人心灵的大门。他贯穿于文字和生命中的热情、忧患、良知，将在文学史册中永远闪耀着璀璨的光辉。<br/><br/># 高耀洁<br/><br/>　　这是一位步履蹒跚的老人，但她在实现“但愿人皆健，何妨我独贫”的人生理想的道路上却迈着坚定的脚步。她以渊博的知识、理性的思考驱散着人们的偏见和恐惧，她以母亲的慈爱、无私的热情温暖着弱者的无助冰冷。她尽自己最大的力量推动着人类防治艾滋病这项繁重的工程，她把生命中所有的能量化为一缕缕的阳光，希望能照进艾滋病患者的心间，照亮他们的未来。<br/><br/># 达吾提·阿西木<br/><br/>　　他隐藏起最深重的悲痛，他握紧心灵的伤口，在他那颗流血伤痛的心里还装着更多的村民。他以一个共产党员对群众朴素的情感，在百姓中传播着温暖；他以舍我其谁的气魄，在危难的时候担当起百姓的精神支柱；他在废墟中挺起脊梁，他的坚强和无私为刚刚经历了噩梦的村民们撑起重建家园的希望。<br/><br/># 成龙<br/><br/>　　作为演员，他以对事业的执著追求和顽强的拼搏精神，演绎了精彩的艺术人生，在国际影坛上展现出中国影人的形象，为世界打开了一扇了解中国文化的窗口；作为公众人物，他以对国家的情感和对社会的爱心，影响着他人，在最需要的时候鼓舞着人们的信心，传递着人与人之间的温情。<br/><br/># 衡阳武警消防兵<br/><br/>　　他们以火一样的激情投身火场，他们怀揣群众的利益走向危险，他们用自己的生命捍卫了他人的生命，捍卫了武警消防兵这个崇高的职业。那壮烈的一幕将永存史册，他们勇往直前、舍生忘死的英雄气概更将长留在人们心里，那将是对什么是敬业精神的最好诠释。 </div></div><br/><br/><hr/><br/><br/>感动中国2002年度人物评选结果揭晓<br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/>#湖南省委原副书记郑培民<br/><br/>#河南辉县上八里镇回龙村党支书张荣锁<br/><br/>#“为侵华日军细菌战中国受害者打官司”的中国受害者诉讼原告团团长王选<br/><br/>#“打破蓝田神话” 的中央财经大学研究员刘姝威<br/><br/>#海尔集团首席执行官张瑞敏<br/><br/>#舍己救人的重庆鱼田堡煤矿103队队长张前东<br/><br/>#国家最高科技奖获得者黄昆；篮球运动员姚明<br/><br/>#“勇斗歹徒光荣牺牲”的乌鲁木齐市小西门派出所教导员赵新民<br/><br/>#预防爱滋病宣传员濮存昕<br/><br/>#特别大奖授于了舍小家为大家的三峡移民</div></div>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.lioyu.com/post/301/</link>
<title><![CDATA[今天是 马丁路德金 的纪念日]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[资源收藏]]></category>
<pubDate>Mon, 16 Jan 2006 06:27:05 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/post/301/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	今天打开 FF , Google 里的 logo 换成了这个..<br/><br/><a href="http://blog.lioyu.com/up/1137392298.gif" target="_blank"><img src="http://blog.lioyu.com/up/1137392298.gif" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/><br/>才知道..今天是 马丁路德金 的纪念日(实际上是每年一月的第三个星期一)~<br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">Each year on the third Monday of January schools, federal offices, post office and banks across America close as we celebrate the birth, the life and the dream of Dr. Martin Luther King, Jr.<br/><br/>It is a time for the nation to remember the injustices that Dr. King fought. A time to remember his fight for the freedom, equality, and dignity of all races and peoples. A time to remember the message of change through nonviolence<br/><br/>We've got stories of Martin Luther King Jr., Rosa Parks and the Civil Rights Movement. So bring your kids and tell your friends. And please stop by again. Don't forget to sign our Guestbook before you leave. The next celebration of Martin Luther King Jr. Day will be on Monday January 16, 2006.<br/><br/>This Years Theme:<br/>Remember! Celebrate! Act!<br/>A Day On, Not A Day Off!! </div></div><br/><br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content"><br/>The Text of Dr. Martin Luther King, Jr.'s &quot;I Have a Dream&quot; Speech<br/><br/>Aug. 28, 1963<br/><br/><br/>	<br/>I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.<br/><br/>Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon of hope to millions of Negro slaves, who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity. But one hundred years later, the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacle of segregation and the chains of discrimination.<br/><br/>One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land So we have come here today to dramatize a shameful condition.<br/><br/>In a sense we have come to our Nation's Capital to cash a check. When the architects of our great republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.<br/><br/>This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed to the inalienable rights of life liberty and the pursuit of happiness.<br/><br/>It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check that has come back marked &quot;insufficient funds.&quot;<br/><br/>But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and security of justice.<br/><br/>We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is not time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.<br/><br/>Now is the time to make real the promise of democracy.<br/><br/>Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.<br/><br/>Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.<br/><br/>Now is the time to make justice a reality to all of God's children.<br/><br/>It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of it's colored citizens. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.<br/><br/>There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.<br/><br/>But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds.<br/><br/>Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must ever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.<br/><br/>The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. They have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.<br/><br/>And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, &quot;When will you be satisfied?&quot; We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.<br/><br/>We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.<br/><br/>We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one.<br/><br/>We can never be satisfied as long as our children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs stating &quot;for white only.&quot;<br/><br/>We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.<br/><br/>No, no we are not satisfied and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.<br/><br/>I am not unmindful that some of you have come here out of your trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by storms of persecutions and staggered by the winds of police brutality.<br/><br/>You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.<br/><br/>Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our modern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.<br/><br/>Let us not wallow in the valley of despair. I say to you today, my friends, that even though we face the difficulties of today and tomorrow. I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.<br/><br/>I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed. We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.<br/><br/>I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.<br/><br/>I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.<br/><br/>I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.<br/><br/>I have a dream today.<br/><br/>I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; that one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.<br/><br/>I have a dream today.<br/><br/>I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and every mountain shall be made low, the rough places will be made plains and the crooked places will be made straight and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.<br/><br/>This is our hope. This is the faith that I will go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.<br/><br/>With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.<br/><br/>With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to climb up for freedom together, knowing that we will be free one day.<br/><br/>This will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning &quot;My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring!&quot;<br/><br/>And if America is to be a great nation, this must become true. So let freedom ring from the hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York.<br/><br/>Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.<br/><br/>Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.<br/><br/>Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.<br/><br/>But not only that, let freedom, ring from Stone Mountain of Georgia.<br/><br/>Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi and every mountainside.<br/><br/>And when this happens, when we let freedom ring, when we let it ring from every tenement and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old spiritual, &quot;Free at last, free at last. Thank God Almighty, we are free at last.&quot;</div></div><br/><br/><br/><div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">马丁路德金 &quot;I have a dream&quot;的演讲词<br/><br/>1963年8月28日<br/><br/><br/>100年前，一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。这项重要法令的颁布，对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴，犹如带来希望之光的硕大灯塔，恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。<br/><br/>然而，100年后，黑人依然没有获得自由。100年后，黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后，黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。100年后，黑人依然在美国社会中向隅而泣，依然感到自己在国土家园中流离漂泊。所以，我们今天来到这里，要把这骇人听闻的情况公诸于众。<br/><br/>从某种意义上说，我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时，就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。<br/><br/>然而，今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务，而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是，我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。<br/><br/>因此，我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。<br/><br/>我们来到这块圣地还为了提醒美国：现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷，踏上种族平等阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙，踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是让上帝所有的孩子真正享有公正的时候。<br/><br/>忽视这一时刻的紧迫性，对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来，黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束，而是一个开端。<br/><br/>如果国家依然我行我素，那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之前，美国既不会安宁，也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石，直至光辉灿烂的正义之日来临。<br/><br/>但是，对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们，有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中，切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒，来解除对于自由的饮渴。<br/><br/>我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。<br/><br/>席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神，不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到：他们的命运同我们的命运紧密相连，他们的自由同我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。我们不能单独行动。<br/><br/>当我们行动时，我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有人问热心民权运动的人：“你们什么时候会感到满意？”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品，我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后，却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外，我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区，我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性，损毁尊严，我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举，纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干，我们就决不会满意。不，不，我们不会满意，直至公正似水奔流，正义如泉喷涌。<br/><br/>我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜，历尽苦难。继续努力吧，要相信：无辜受苦终得拯救。<br/><br/>回到密西西比去吧；回到亚拉巴马去吧；回到南卡罗来纳去吧；回到佐治亚去吧；回到路易斯安那去吧；回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道，这种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。<br/><br/>朋友们，今天我要对你们说，尽管眼下困难重重，但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于美国梦之中。<br/><br/>我梦想有一天，这个国家将会奋起，实现其立国信条的真谛：“我们认为这些真理不言而喻：人人生而平等。”<br/><br/>我梦想有一天，在佐治亚州的红色山岗上，昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐，亲如手足。<br/><br/>我梦想有一天，甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州，也会改造成为自由和公正的青青绿洲。<br/><br/>我梦想有一天，我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色，而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。<br/><br/>我今天怀有一个梦。<br/><br/>我梦想有一天，亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里，黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。<br/><br/>我今天怀有一个梦。<br/><br/>我梦想有一天，深谷弥合，高山夷平，歧路化坦途，曲径成通衢，上帝的光华再现，普天下生灵共谒。<br/><br/>这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。有了这个信念，我们就能绝望之山开采出希望之石。有了这个信念，我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声，变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念，我们就能一同工作，一同祈祷，一同斗争，一同入狱，一同维护自由，因为我们知道，我们终有一天会获得自由。<br/><br/>从到了这一天，上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌：<br/><br/>我的祖国，<br/>可爱的自由之邦，<br/>我为您歌唱。<br/>这是我祖先终老的地方，<br/>这是早期移民自豪的地方，<br/>让自由之声，<br/>响彻每一座山岗。<br/><br/>如果美国要成为伟大的国家，这一点必须实现。因此，让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰！<br/><br/>让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭！<br/><br/>让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰！<br/><br/>让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山！<br/><br/>让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰！<br/><br/>不，不仅如此；让自由之声响彻佐治亚州的石山！<br/><br/>让自由之声响彻田纳西州的望山！<br/><br/>让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰，一个个土丘！<br/><br/>让自由之声响彻每一个山岗！<br/><br/>当我们让自由之声轰响，当我们让自由之声响彻每一个大村小庄，每一个州府城镇，我们就能加速这一天的到来。那时，上帝的所有孩子，黑人和白人，犹太教徒和非犹太教徒，耶稣教徒和天主教徒，将能携手同唱那首古老的黑人灵歌：“终于自由了！终于自由了！感谢全能的上帝，我们终于自由了！”</div></div><br/>
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>