<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[刘宇的博客 - 两个人的幸福]]></title> 
<link>http://blog.lioyu.com/index.php</link> 
<description><![CDATA[时间停到这一刻..感受暖暖的幸福..]]></description> 
<language>zh-cn</language> 
<copyright><![CDATA[刘宇的博客 - 两个人的幸福]]></copyright>
<item>
<link>http://blog.lioyu.com/20090608-a-fun-of-google_translate/</link>
<title><![CDATA[尝试这个翻译……]]></title> 
<author>LiuYu &lt;taiyuan123@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[网络日志]]></category>
<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 00:22:47 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.lioyu.com/20090608-a-fun-of-google_translate/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	下面的翻译使用了 Google Translate 功能。转载自《<a href="http://felix021.com/blog/read.php?1636" target="_blank">我认为中国足球是有希望的 </a>》。<br/><br/><a href="http://translate.google.com/translate_t#auto&#124;en&#124;%E6%88%91%E8%AE%A4%E4%B8%BA%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%B6%B3%E7%90%83%E6%98%AF%E6%9C%89%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E7%9A%84" target="_blank">将“我认为中国足球是有希望的”从中文翻译到英文</a>。<br/><br/>update @ 2009-6-9<br/>这个翻译结果被修正了：原来是“I do not think there is hope for China's soccer”，现在是“I think that the Chinese football is a promising”。<br/>Tags - <a href="http://blog.lioyu.com/tags/%25E7%25BF%25BB%25E8%25AF%2591/" rel="tag">翻译</a> , <a href="http://blog.lioyu.com/tags/google_translate/" rel="tag">google translate</a> , <a href="http://blog.lioyu.com/tags/%25E4%25B8%25AD%25E5%259B%25BD%25E8%25B6%25B3%25E7%2590%2583/" rel="tag">中国足球</a>
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>